Translation of "получаю" in French

0.010 sec.

Examples of using "получаю" in a sentence and their french translations:

не получаю денег

pas d'argent

- Я получаю то, что хочу.
- Я получаю, что хочу.

J'obtiens ce que je veux.

Я их не получаю.

Je ne les reçois pas.

Я получаю много жалоб.

- Je reçois de nombreuses plaintes.
- Je recueille de nombreuses plaintes.

То, что я получаю,

Ce que je veux dire, c'est

- Обычно я получаю то, что хочу.
- Я обычно получаю, что хочу.

J'obtiens d'ordinaire ce que je veux.

- Я часто получаю письма от нее.
- Я часто получаю от неё письма.

Je reçois souvent des lettres d'elle.

- Я получаю информацию из разных источников.
- Я получаю информацию из многих источников.

Je reçois des informations de diverses sources.

и люди получаю деньги обратно.

et les gens renvoient l'argent.

Я актёр, я получаю сценарии;

En tant qu'acteur, je reçois des scénarios

Я получаю всё, что хочу.

J'obtiens tout ce que je veux.

Я обычно получаю, что хочу.

J'obtiens d'ordinaire ce que je veux.

«Я получаю более миллиона просмотров».

"J'ai plus d'un million de vues."

Например, я получаю тонну трафика

Par exemple, je reçois une tonne de trafic

- Я трачу деньги, как только их получаю.
- Я трачу деньги сразу, как только получаю.

Je dépense l'argent dès que je le reçois.

Я часто получаю письма от нее.

Je reçois souvent des lettres d'elle.

Я часто получаю письма от него.

Je reçois souvent des lettres de lui.

Я получаю информацию из разных источников.

Je reçois des informations de diverses sources.

- Что я получаю?
- Что я получу?

Qu'est-ce que j'y gagne ?

но я получаю некоторые шестизначные контракты,

mais je recevais un peu contrats à six chiffres,

Я всё ещё каждый день их получаю.

J’en reçois encore aujourd’hui.

Каждый месяц я получаю новости от матери.

J'ai des nouvelles de ma mère tous les mois.

извините, если я получаю это произношение неправильно.

désolé si je reçois cette prononciation est fausse.

Я получаю от него известия раз в месяц.

J'ai de ses nouvelles une fois par mois.

Я получаю от него известия время от времени.

J'entends parler de lui de temps à autre.

Я получаю больше двухсот электронных писем в день.

Je reçois plus de deux cents courriels par jour.

С любой своей продажи я получаю трёхпроцентную комиссию.

- J'ai une commission de trois pour cent sur tout ce que je vends.
- J'obtiens une commission de trois pour cent sur tout ce que je vends.

- Я получаю удовольствие от жизни.
- Мне нравится жить.

J’ai du plaisir à vivre.

Теперь я получаю дополнительные 400 000 просмотров страниц

Maintenant, je reçois 400 000 pages supplémentaires

Я получаю письма от вашей команды, чтобы связать данные.

Je reçois des courriels de votre équipe pour lier des données.

Мои взгляды совершенно не схожи со взглядами других людей. Я уже очень давно получаю за это упрёки.

Je ne vois point comme les autres hommes ; il y a longtemps qu'on me l'a reproché.