Translation of "нее" in French

0.014 sec.

Examples of using "нее" in a sentence and their french translations:

У нее малыш.

Elle a un bébé.

Он умнее нее.

Il est plus intelligent qu'eux.

У нее роман?

A-t-elle une liaison ?

Через нее не пройти.

On peut pas passer par là.

У нее отличный слух.

Son ouïe est excellente.

У нее много денег.

Elle a beaucoup d'argent.

У нее есть фотография.

- Elle détient une photo.
- Elle dispose d'une photo.

У нее красивые глаза.

Elle a de beaux yeux.

У нее забавное лицо.

Elle a un drôle de visage.

У нее красивая кукла.

Elle a une jolie poupée.

У нее много собак.

- Elle a beaucoup de chiens.
- Elle a de nombreux chiens.

У нее две машины.

- Il a deux voitures.
- Il détient deux voitures.

У нее нет братьев.

Elle n'a pas de frères.

У нее всё болело.

Elle avait mal partout.

У нее суицидальные мысли.

Elle a des pensées suicidaires.

У нее сильный характер.

- Elle est pourvue d'un caractère bien trempé.
- Elle est dotée d'un caractère bien trempé.

У нее запутанные волосы.

Elle a les cheveux emmêles.

У нее чистое сердце.

- Elle a un cœur pur.
- Elle a le cœur pur.

Том заплатил за нее.

Tom a payé pour elle.

У нее большая семья.

Elle a une grande famille.

У нее классная задница.

Elle a un joli cul.

Не хочу наступить на нее.

Je ne veux pas marcher dessus.

и у нее была магнитосфера

et elle avait une magnétosphère

…у нее почти исчез страх.

qu'elle avait nettement moins peur.

У нее здесь много друзей.

Elle dispose ici de nombreux amis.

Боюсь, у нее не получится.

J'ai bien peur qu'elle va échouer.

Он смотрит на нее свысока.

Il la regarde de haut.

Больше людей на нее нажмут.

Plus de gens vont cliquer dessus.

- Его от нее бросает в дрожь.
- У него от нее мурашки по коже.

Elle lui fait horreur.

- У неё есть белый кот.
- У нее есть белая кошка.
- У нее белая кошка.

Elle a un chat blanc.

Я не хочу на нее наступить.

Je ne veux pas marcher dessus.

Его сосед тоже на нее запал.

Son voisin l'a remarquée aussi.

путешествующих на Луну и с нее.

rendaient sur la Lune et en reviendraient .

И больше в нее не вернулась.

Elle n'y est pas revenue.

У нее есть много английских книг.

Elle a beaucoup de livres écrits en anglais.

Я часто получаю письма от нее.

Je reçois souvent des lettres d'elle.

У нее была улыбка до ушей.

Elle était tout sourire.

Мы устроили прощальную вечеринку для нее.

Nous organisâmes une fête d'adieu pour elle.

У нее очень насыщенный график работы.

Elle a un agenda très chargé.

Но у нее остался еще один трюк.

Mais elle a une dernière astuce.

Сейчас змеехвостки растащат у нее всю еду».

Ces étoiles vont constamment chercher à lui voler sa nourriture."

Они от нее ускользают раз за разом.

Ils lui échappent tous.

но без нее мне было бы сложнее.

mais elle travaille bien.

Для нее не очень хорошо жить одной.

Il n'est pas bon pour elle de vivre seule.

У нее есть дядя, работающий в банке.

Elle a un oncle qui travaille dans une banque.

Хорошо, что мы не успели в нее сесть.

Il valait mieux s'en rendre compte avant d'être dedans.

У нее такая же сумка, как у тебя.

- Elle a le même sac que toi.
- Elle a le même sac que vous.

- У неё хороший почерк.
- У нее хороший почерк.

- Elle a une belle écriture.
- Elle est dotée d'une belle écriture.

- У нее много денег.
- У неё полно денег.

Elle a beaucoup d'argent.

- Сколько у нее телефонов?
- Сколько у неё телефонов?

Combien de téléphones a-t-elle ?

- У нее нет братьев.
- У неё нет братьев.

- Elle n'a pas de frère.
- Elle n'a pas de frères.

- У неё чистое сердце.
- У нее чистое сердце.

- Elle a un cœur pur.
- Elle a le cœur pur.

- У неё красивые глаза.
- У нее красивые глаза.

Elle a de beaux yeux.

- У нее семеро детей.
- У неё семеро сыновей.

Elle a sept fils.

и это не обязательно заставить вас в нее,

et ce ne sera pas nécessairement vous forcer dedans,

Обычно фиолетовый, когда вы нажимаете на нее уже.

Le violet est habituellement quand vous cliquez dessus, déjà.

если мы доберемся до нее, наша миссия будет выполнена.

Si on parvient à l'atteindre, on aura accompli notre mission.

С таким количеством домашних животных у нее есть варианты.

Avec autant d'animaux domestiques, elle a des alternatives.

У нее шесть новорожденных, возрастом только в несколько часов.

Six nouveaux-nés, âgés de quelques heures.

А вокруг тьма всяческих хищников, которые на нее охотятся.

Elle est chassée par tout un tas de prédateurs.

В последнее время я ничего от нее не слышал.

Je n'ai pas entendu parler d'elle ces derniers temps.

Я всегда вспоминаю ее мать, когда смотрю на нее.

Je ne la vois jamais sans penser à sa mère.

- Завтра её день рождения.
- Завтра у нее день рождения.

Demain a lieu son anniversaire.

Она отдала ему все деньги, какие у нее были.

- Elle lui remit tout l'argent dont elle disposait.
- Elle lui a remis tout l'argent dont elle disposait.

Ей не нужно, нет один положил это на нее.

Elle n'a pas eu à le faire, non on a mis ça sur elle.

Если попытаешься пройти через нее, она порежет тебя в клочья.

Si on essaie de passer au travers, on va se faire déchiqueter.

Он почему-то упал с нее. Значит, она была здесь,

Elle l'a perdu. Donc elle est venue ici,

Если вы ищете цивилизацию и нашли реку, идите вдоль нее.

Quand on cherche la civilisation, si on trouve une rivière, on la suit.

И если я воспользуюсь этой тканью и пописаю на нее,

En utilisant ce chamois… pour uriner dessus...

У нее шла кровь. В воде явно разносился ее запах.

Elle saigne. Son odeur se répand.

У меня и у нее приблизительно одинаковое количество почтовых марок.

Elle et moi disposons à peu près du même nombre de timbres.

Мэри выглядит не очень дружественно, но у нее доброе сердце.

Mary n'a pas l'air aimable, mais elle est de nature très gentille.

У нее не было выбора, кроме как покориться своей судьбе.

Elle n'avait d'autre choix que d'accepter son destin.

- Я сорвал ромашку для нее.
- Я сорвал ромашку для неё.

J'ai cueilli une pâquerette à son intention.

- Я слишком стар для нее.
- Я для неё слишком старый.

Je suis trop vieux pour elle.

Он вышел из комнаты, как только я вошел в нее.

- Il quitta la pièce dès que j'y pénétrai.
- Il a quitté la pièce aussitôt que j'y ai pénétré.

- У нее здесь много друзей.
- У неё здесь много друзей.

Elle a ici bien des amis.