Translation of "многих" in Finnish

0.006 sec.

Examples of using "многих" in a sentence and their finnish translations:

Том знает многих людей.

- Tom tuntee useita ihmisiä.
- Tomilla on laaja tuttavapiiri.
- Tomi tuntee paljon ihmisiä.

Ты удивил очень многих людей.

Olet hämmästyttänyt monia ihmisiä.

Я знаю, что это ломает многих.

Viidakko on murtanut monia.

И первый из многих до рассвета.

Ja vain yksi monista ennen aamua.

Тайфун причинил ущерб во многих областях.

- Taifuuni aiheutti vahinkoa monilla alueilla.
- Taifuuni aiheutti tuhoja monilla alueilla.

Эта книга во многих отношениях уникальна.

Tämä kirja on ainutlaatuinen monella tapaa.

На английском говорят во многих странах.

Englantia puhutaan monessa maassa.

Во многих странах имеются суровые антинаркотические законы.

Useilla mailla on ankarat huumeiden vastaiset lait.

Многих из нас не устраивает потребительский налог.

Monet meistä vastustavat kulutusveroa.

Коровы священны для многих людей в Индии.

Lehmät ovat pyhiä monille ihmisille Intiassa.

У многих мужчин грудь больше, чем у женщин.

Monilla miehillä on suuremmat rinnat kuin naisilla.

Во многих ресторанах теперь есть бесплатный Wi-Fi.

- Monilla ravintoloilla on nykyään ilmainen Wi-Fi.
- Monet ravintolat tarjoavat nykyään ilmaisen langattoman verkon.
- Monilla ravintoloilla on nyt ilmaisia langattomia verkkoja.

Во многих странах покупка или курение конопли запрещено законом.

Monissa maissa kannabiksen ostaminen tai polttaminen on lailla kielletty.

Палки для селфи запрещены во многих музеях и галереях.

Selfiekepit on kielletty monissa museoissa ja gallerioissa.

Во многих школах марийский язык преподается только как предмет.

Monissa kouluissa marin kieltä opetetaan vain yhtenä aineena.

Во многих языках сложно говорить или писать без указания пола.

Monilla kielillä on vaikeaa kirjoittaa paljastamatta omaa sukupuolta.

И главный источник пищи для многих морских гадов. От мелкой рыбешки...

ja lukemattomien merieläinten pääasiallinen ruoan lähde - pikkukaloista -

Я хочу сказать спасибо за фантастическое сотрудничество на протяжении многих лет.

Haluaisin kiittää uskomattoman hienosta yhteistyöstä useiden vuosien ajalta.

И это, в свою очередь, диктует ключевые события в жизни многих видов.

Ne taas sanelevat monen merieläimen elämän merkkitapahtuman ajankohdan.

Как и у многих других животных, их удача неразрывно связана с фазами луны.

Monien eläinten tavoin niiden onni on linkittynyt erottamasti kuun vaiheisiin.

На приёме один из его политических оппонентов унизил его в присутствии многих гостей.

Juhlissa yksi hänen poliittisista vastustajistaan nöyryytti häntä useiden vieraiden silmien edessä.

Из многих видов обезьян в Южной Америке... ...ночные обезьяны – единственные, кто активен в темноте.

Etelä-Amerikan monista apinalajeista - vain yöapinat toimivat pimeän tultua.

- Я не видел его в течение многих лет.
- Я не видел его много лет.

En ole nähnyt häntä vuosiin.

На многих из примерно семи тысяч языков мира говорит лишь небольшая группа людей, и они находятся на грани исчезновения.

Monilla maailman noin seitsemästä tuhannesta kielestä on elossa vain kourallinen puhujia, ja kieliä uhkaa kuoleminen.

Мой личный опыт показывает, что эсперанто позволяет обрести новое понимание многих ранее не знакомых культур, вдохновляя на дальнейшее их изучение.

Kokemukseni osoittaa, että esperanto antaa sinun löytää uusia oivalluksia moniin sinulle aikaisemmin tuntemattomiin kulttuureihin ja inspiroi sinua tutustumaan niihin tarkemmin.

- Когда я был ребенком, то мог читать сам на протяжении многих часов, находясь в своей комнате.
- Когда я была маленькой, я часами читала в одиночестве в своей комнате.

Kun olin lapsi, vietin tunteja lukien yksin huoneessani.