Translation of "пожалел" in French

0.005 sec.

Examples of using "пожалел" in a sentence and their french translations:

Позже он об этом пожалел.

- Il l'a regretté après coup.
- Il le regretta après coup.

Едва это сказав, он пожалел.

À peine l'eut-il dit qu'il le regretta.

Потом он об этом пожалел.

- Il l'a regretté après coup.
- Il le regretta après coup.

Он не пожалел о своём решении.

Il ne regretta pas sa décision.

- Мне стало его жаль.
- Я его пожалел.

J'ai éprouvé de la compassion pour lui.

- Мне стало её жаль.
- Я её пожалел.

J'ai éprouvé de la compassion pour elle.

Я пожалел о том, что сделал это.

J'ai regretté de l'avoir fait.

Я сделал что-то, о чём потом пожалел.

J'ai fait quelque chose que j'ai regretté avoir fait.

- Иосиф избрал безбожие и ни разу не пожалел об этом.
- Хосе выбрал атеизм и ни разу об этом не пожалел.

José a choisi l'athéisme et ne l'a jamais regretté.

Том сделал что-то, о чём тут же пожалел.

Tom a fait quelque chose qu'il a immédiatement regretté d'avoir fait.

Хосе выбрал атеизм и ни разу об этом не пожалел.

José a choisi l'athéisme et ne l'a jamais regretté.