Translation of "потом" in Korean

0.015 sec.

Examples of using "потом" in a sentence and their korean translations:

Но что потом?

그러고 나서는 뭔지 아세요?

Потом история изменилась,

그 다음에 이야기가 바뀌었습니다.

Но потом случилось невероятное.

그런데 놀라운 일이 벌어졌습니다.

А потом вы сжимаете...

그리고 이걸 쥐어짜면...

а потом возвращаете обратно.

다시 돌려주세요.

Но потом ты понимаешь,

‎하지만 곧 정신을 차렸어요

И потом он спрашивает меня:

그러곤 물어요.

Потом мне попалась ужасающая статистика.

어떤 통계 자료는 무척 충격적이었어요.

а потом наймём ещё тысячу».

또 1,000명을 더" 라고 말했다면 어땠을까요?

А потом наступил ажиотаж «доткомов».

그리고 닷컴 붐이 찾아왔고

а потом цирк едет дальше.

그리고 서커스단은 다음 도시로 이동합니다.

и потом никогда не сдаваться.

그리고 절대 포기하지 않는 것 입니다.

потом яркие точки от диско-шара

또 디스코 볼과 책장의 다른 물체에서

Потом привязываем паракорд к альпинистской веревке.

그런 다음 낙하산 줄을 로프에 묶어요

А потом небольшую траншею для веревки.

로프가 여기로 나오게 도랑도 좀 파주고요

Потом это распространилось по всему интернету,

이 프로젝트는 온라인에서 알려지기 시작했어요.

Но потом нужно сделать шаг назад

하지만 그 후에 자신이 만든 이미지를

а потом все точки, равноудалённые от центра».

그 중심점에서 등거리에 있는 모든 점들을 취하십시오."

а потом на весь потенциал синтетической биологии.

그리고 합성 생물학의 잠재력을 본다면

и потом представьте людей по вчему миру,

세계 곳곳의 사람들이

Но потом, после примерно четырёх минут отбивания

그런데 사 분쯤 지나자

а потом мне стало стыдно, я подумала:

수치심의 목소리가 저를 꾸짖었습니다.

А потом миллениалы, поколение «каждый получает награду»,

그리고 밀레니엄들, 누구나 칭찬받아야 한다고 믿는

Но потом я изменила подход к обучению.

하지만 그 이후 공부법을 바꿨습니다.

а потом попробую придумать способ для спуска.

그런 다음 아래로 내려갈 방법을 찾아보죠

Добудем еще немного. Потом снова продолжим путь,

물을 좀 더 모은 다음 다시 이동하겠습니다

А потом я начала кричать об этом.

그러다가 구호를 외치기 시작했죠.

А потом — раз! Только ее и видели.

‎그러다 순식간에 펑! ‎사라져 버렸어요

Потом я взялся за камень и замер.

‎그러다 가만히 멈춰 있으려고 ‎바위를 붙잡았어요

Потом она полностью потеряла интерес к рыбе

‎문어는 물고기에게 ‎흥미가 떨어지자

а потом поможем замедлить скорость активности вашего мозга,

두뇌 활동 속도를 조금씩 늦출 텐데

И вторую, такую же, я оставил на потом.

나중에 마시려고 콜라를 하나 더 시켰죠.

Положу в него фляжку, затяну, а потом закопаю.

보온병을 고리에 넣고 단단히 묶은 다음 그냥 눈 속에 묻어주고

Потом мы его зажжем. Смотрите-ка. Хороший выбор.

자, 불을 붙여보죠 보세요, 잘 선택했네요

Наденем шлем, а потом я использую светящуюся палочку.

헬멧을 쓰고 야광 막대를 하나 써야겠네요

А потом, возможно, придет скорпион, чтобы съесть насекомых.

그럼 그 벌레들을 잡아먹으려고 전갈이 올지도 모르죠

Потом отдал малыша и стал расспрашивать о родительстве.

그는 아기를 돌려주고 육아에 대한 물어보기 시작했어요.

а потом я наконец поняла, где совершила ошибку,

그러다 어느 날 제 실수를 깨닫게 되었습니다.

что потом стало известным как «иранское зелёное движение»,

'이란 녹색 운동'이란 시민운동을 억압했습니다.

а потом, через несколько месяцев, вышли другие статьи,

그리고 몇 달 후에 새로운 결과가 나왔는데요.

Потом он получил степень магистра в социальной сфере,

그리고 나서 그는 사회복지 석사학위를 받았습니다.

чтобы потом вдохновлять людей делать то, что вдохновляет их.

그러면 다른 사람들에게도 영감을 줄 수 있습니다.

и только потом переходят на её изучение на людях.

그후에 사람에 대한 임상실험이 진행됩니다.

И потом я выпиваю ещё несколько банок за день.

물론 일하는 틈틈이 몇 캔을 더 훌쩍여요.

потом был Дилан Руф и массовое убийство в Чарльстоне,

딜런 루프와 찰스턴 대학살 사태가 일어나고

но я не знаю, будет ли мне потом плохо.

하지만 먹고 탈이 날지도 모르는 일이죠

а потом вернем веревку, и мы уже в пути.

로프를 회수한 다음 계속 가보겠습니다

Ты добираешься, а потом понимаешь, что ещё километры пути.

간신히 다다르면 아직도 몇 km나 남았다는 걸 깨닫게 되죠

Потом мы разделили всех на группы по пять человек

그리고나서 사람들을 다섯 명씩 그룹으로 나누고

Но потом её мать опять проезжает на красный свет,

그리고 엄마가 빨간불을 또 지나칩니다.

А потом принимается медленно перебирать под собой двумя щупальцами,

‎그 상태로 두 팔을 밑으로 뻗어 ‎천천히 이동하는 거예요

Потом мы попросили всех собраться в группы по три человека.

그 후에 사람들을 3명의 그룹으로 나눴습니다.

А потом, когда оно адаптируется, становится всё легче и легче.

‎몸이 적응해 갈수록 ‎점점 더 편안해집니다

Она видит тень, слегка пугается, а потом: «А, это он!»

‎큰 움직임이 보이면 불안해하다가 ‎저인 걸 확인하고는

Я включаюсь в курс дела и потом готов идти дальше.

이제 정신을 차리고 하루를 시작할 준비를 합니다.

Но я не знаю, будет ли мне от него потом плохо.

하지만 이걸 먹고 탈이 날지 안 날지는 모르죠

Они встретились со студентами, а потом мы вместе пошли на ланч.

학생들과 만나고 난 후 우리는 점심을 같이 했습니다.

А потом я увидел ее, обессилевшую, едва живую, лежащую возле норы.

‎겨우 숨만 붙어 있던 암컷 문어는 ‎굴 밖에 쓸려 나와 있었어요

Но потом я встречал всё больше людей, которые собирались на эту свадьбу,

그런데 만나는 사람마다 그 결혼식에 초대받았다고 하는 거예요.

Потом они платят за показ рекламы в материалах, которые вы любите смотреть.

그런 다음 그 광고들을 당신이 보고 싶은 것 앞에 배치합니다.

Политики изучали подобные системы в Англии и Германию, а потом адаптировали их.

정책 입안자들은 영국과 독일과 비슷한 시스템을 연구했고, 적용했습니다.

А потом, смотрите, разливать это по ходу движения, и это пометит мой путь.

보세요 가면서 이걸 뿌리면 지나간 길에 표시가 남습니다

Потому что этот ребёнок потом не сможет найти работу, если будет на нём говорить.

그 언어를 사용하면, 그 아이는 성공이나 구직이 힘들기 때문입니다.

Если вы хотите лететь на вертолете и спуститься по канату, нажмите «влево» и потом кнопку «хорошо».

헬리콥터를 타서 로프로 내려가시려면 '왼쪽'을 누른 다음 '결정' 버튼을 누르세요