Translation of "потом" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "потом" in a sentence and their dutch translations:

- Что было потом?
- Что случилось потом?

- Wat gebeurde er daarna?
- Wat is er daarna gebeurd?

А потом?

En daarna?

- Давай потом посмотрим.
- Давай проверим это потом.

Laten we daar later naar kijken.

- Потом слепим снеговика.
- Давай потом снеговика слепим!

Laten we later een sneeuwpop maken.

- Потом я себя плохо чувствовал.
- Мне потом было плохо.
- Потом мне стало плохо.

Ik voelde me slecht achteraf.

Потом история изменилась,

En toen veranderde het verhaal

Он придёт потом.

- Hij zal nadien komen.
- Hij komt daarna.

Куда потом пойдём?

Waar gaan we nu naartoe?

Я объясню потом.

Ik zal het later uitleggen.

Давай потом посмотрим.

Laten we daar later naar kijken.

- Мы знаем, что произошло потом.
- Мы знаем, что было потом.

We weten wat er daarna gebeurde.

А потом вы сжимаете...

Als je hem draait...

а потом возвращаете обратно.

en dan geef je het weer terug.

Но потом ты понимаешь,

Maar dan besef je je...

Позвони мне потом, ладно?

- Bel me later, oké?
- Bel me later, goed?

- Там решим.
- Потом решим.

Wij zullen later besluiten.

Я тебе потом перезвоню.

Ik bel je later terug.

Куда мы потом пойдём?

Waar gaan we achteraf naartoe?

Зайдите ко мне потом.

Kom daarna bij me langs.

Я тебе потом позвоню.

Ik bel je later.

Он был покрыт потом.

Hij was helemaal bezweet.

Сначала Франция, потом Ирак.

Eerst Frankrijk, dan Irak.

А потом началась война.

En dan begon de oorlog.

- Я знаю, куда Том потом пойдёт.
- Я знаю, куда Том поедет потом.

Ik weet waar Tom hierna heen gaat.

- Я расскажу тебе позднее.
- Я тебе потом скажу.
- Я вам потом скажу.

Ik vertel het je later wel.

Потом я принял необдуманное решение.

En toen nam ik een slecht besluit.

А потом наступил ажиотаж «доткомов».

En toen vond de internetexplosie plaats.

а потом цирк едет дальше.

en dit gaat zo door in de volgende stad.

- А потом?
- И что дальше?

En dan?

Том потом пожалел об этом.

Tom had er later spijt van.

Потом я спустился в метро.

Daarna ging ik de metro in.

потом яркие точки от диско-шара

gevolgd door heldere stippen van de discobal

Потом привязываем паракорд к альпинистской веревке.

En dan binden we het parachutekoord aan het klimtouw.

А потом небольшую траншею для веревки.

En dan een geultje graven... ...om het touw hieruit te laten komen.

Потом это распространилось по всему интернету,

Toen werd het project online genoemd,

Но потом нужно сделать шаг назад

Maar dan moet je een stap achteruit zetten

А потом во что будем играть?

Welk spel zullen we nu spelen?

- Что произошло потом?
- Что было дальше?

- Wat gebeurde er daarna?
- Wat is er daarna gebeurd?

Он позанимался английским, а потом математикой.

Hij studeerde Engels en daarna wiskunde.

Он выучил английский, а потом математику.

Hij studeerde Engels en daarna wiskunde.

Считаю до трёх, а потом стреляю.

Ik tel tot drie, en dan vuur ik!

Потом я посмотрю с друзьями фильм.

Vervolgens zal ik een film kijken met mijn vrienden.

Не откладывай эти дела на потом.

Stel deze dingen niet tot later uit!

- Я потом заплачу.
- Я заплачу позже.

Ik zal later betalen.

Не откладывайте эти дела на потом.

Stel deze dingen niet tot later uit!

Потом я пойду к нему домой.

Daarna kom ik bij u.

Ничего, если мы потом это сделаем?

Is het akkoord als we dit later doen?

- Ты не мог бы нам сказать, что было потом?
- Вы не могли бы нам сказать, что было потом?
- Ты не мог бы нам сказать, что произошло потом?
- Вы не могли бы нам сказать, что произошло потом?
- Ты не мог бы рассказать нам, что было потом?
- Вы не могли бы рассказать нам, что было потом?

Kunt u ons vertellen wat er daarna is gebeurd?

а потом попробую придумать способ для спуска.

...en probeer dan naar beneden te komen.

Добудем еще немного. Потом снова продолжим путь,

We halen er nog een beetje uit. En dan gaan we weer verder.

А потом — раз! Только ее и видели.

En toen, boem. Ze was weg.

Потом я взялся за камень и замер.

Ik wilde me niet bewegen, dus ik hield een steen vast.

Потом она полностью потеряла интерес к рыбе

Toen verloor ze haar interesse in de vissen...

А потом они жили долго и счастливо.

Ze leefden nog lang en gelukkig.

- Мы поговорим позже.
- Потом поговорим.
- После поговорим.

- Ik spreek je later nog.
- We spreken later verder.

Я хочу выучить французский, а потом итальянский.

Ik wil Frans leren, en daarna Italiaans.

А потом я выключил телевизор и уснул.

En toen zette ik de tv uit en ging slapen.

- Том сказал, что потом тебе перезвонит.
- Том сказал, что перезвонит вам позже.
- Том сказал, что потом вам перезвонит.

Tom zei dat hij je later belt.

Положу в него фляжку, затяну, а потом закопаю.

De thermos erdoor, vastmaken... ...en dan begraven we hem gewoon hier.

Потом мы его зажжем. Смотрите-ка. Хороший выбор.

En dan steken we hem in de brand. Kijk eens. Een goede keuze.

Наденем шлем, а потом я использую светящуюся палочку.

Laten we onze helm opzetten... ...en dan kan ik een van deze gloeistaven gebruiken.

А потом, возможно, придет скорпион, чтобы съесть насекомых.

En dan komt de schorpioen misschien om insecten te eten.

а потом я наконец поняла, где совершила ошибку,

Toen kwam de dag dat ik mijn fout realiseerde.

что потом стало известным как «иранское зелёное движение»,

wat bekend zou worden als de Iraanse Groene Beweging

- Обсудим эту проблему позже.
- Обсудим эту проблему потом.

Laten we dat probleem later bespreken.

"Ты убрался у себя в комнате?" - "Потом уберусь".

„Heb je je kamer opgeruimd?” – „Dat doe ik later.”

А потом я выключила телевизор и пошла спать.

En toen zette ik de tv uit en ging slapen.

А потом я выключил телевизор и пошёл спать.

En toen zette ik de tv uit en ging slapen.

Сначала Джон надел пальто, а потом взял шляпу.

Eerst trok John zijn jas aan, en toen pakte hij zijn hoed.

Том сказал мне, что он потом это сделает.

- Tom zei tegen mij dat hij dat later ging doen.
- Tom heeft me gezegd dat hij dat later ging doen.

Я постою здесь минуты три, а потом пойду.

Ik zal hier zo'n drie minuten blijven en daarna ga ik weg.

- Он убил её, а потом себя.
- Он убил её, а потом покончил с собой.
- Убив её, он покончил с собой.

Hij doodde zichzelf na haar te hebben vermoord.

но я не знаю, будет ли мне потом плохо.

Ik weet alleen niet of ze me ziek maken.

а потом вернем веревку, и мы уже в пути.

Ik haal het touw terug... ...en dan kunnen we gaan.

Ты добираешься, а потом понимаешь, что ещё километры пути.

Als je eroverheen bent... ...realiseer je je dat je nog kilometers te gaan hebt.

Потом мы разделили всех на группы по пять человек

Dan verdeelden we de hele groep in groepjes van vijf

Но потом её мать опять проезжает на красный свет,

Vervolgens rijdt die moeder door nog een rood licht

А потом принимается медленно перебирать под собой двумя щупальцами,

En dan twee armen eronder die langzaam bewegen...

Мы пообедали, а потом пошли на концерт Леди Гага.

We gingen uit eten en daarna naar een concert van Lady Gaga.

Потом я ушел оттуда, но понял, что забыл сумку.

Daarna ging ik daar weg, maar ik kwam erachter dat ik mijn tas vergeten was.

Потом мы попросили всех собраться в группы по три человека.

Hierna vroegen we iedereen groepjes van drie personen te vormen.

А потом, когда оно адаптируется, становится всё легче и легче.

En als je lichaam zich aanpast, wordt het steeds makkelijker.

Она видит тень, слегка пугается, а потом: «А, это он!»

Ze zag iets bewegen, was bang en keek. 'O, hij is het.'

В субботу мы пошли в кино, а потом в ресторан.

Zaterdag zijn we naar de film geweest en daarna naar het restaurant.

В субботу мы ходили в кино, а потом в ресторан.

Zaterdag zijn we naar de film geweest en daarna naar het restaurant.

- Все знают, что было дальше.
- Все знают, что было потом.

Iedereen weet wat er vervolgens gebeurd is.

Я включаюсь в курс дела и потом готов идти дальше.

Nu ben ik ingeplugd en klaar voor de dag.

Я планировал сегодня пойти на пляж, но потом пошёл дождь.

Ik was vandaag van plan naar het strand te gaan, maar het begon te regenen.

Он прожил там десять лет, а потом переехал в Киото.

Hij heeft daar tien jaar gewoond, en dan is hij verhuisd naar Kioto.