Translation of "поеду" in French

0.109 sec.

Examples of using "поеду" in a sentence and their french translations:

- Я поеду на следующем поезде.
- Я поеду следующим поездом.

Je prendrai le prochain train.

- Я пойду.
- Я поеду.

J'irai.

Я поеду на машине.

J'irai par voiture.

Я поеду на автобусе.

- Je prends le bus.
- Je vais prendre le bus.

Я поеду в Афины.

J'irai à Athènes.

Если погода позволит, поеду.

Si le temps le permet, je partirai.

Я поеду на поезде.

J'irai en train.

Я поеду в Детройт.

Je vais aller à Detroit.

Я поеду на лифте.

Je vais prendre l’ascenseur.

- Ты прав. Я поеду на такси.
- Ты прав. Поеду на такси.
- Вы правы. Я поеду на такси.

- Tu as raison. Je vais prendre un taxi.
- Vous avez raison. Je m'y rendrai en taxi.
- Tu as raison. Je m'y rendrai en taxi.

- Ты прав. Я поеду на такси.
- Ты прав. Поеду на такси.

Tu as raison. Je m'y rendrai en taxi.

- Ты прав. Я поеду на такси.
- Вы правы. Я поеду на такси.

Vous avez raison. Je m'y rendrai en taxi.

Завтра я поеду в Токио.

J'irai à Tokyo demain.

Я лучше поеду на велосипеде.

- Je préfère y aller à bicyclette.
- Je préfère y aller à vélo.
- Je préfère m'y rendre en vélo.

Нет, я поеду на автобусе.

Non, je vais prendre le bus.

Я поеду на следующем автобусе.

Je pars par le prochain bus.

Завтра я поеду в Хоккайдо.

Je compte aller à Hokkaïdo demain.

Я поеду в следующем месяце.

J'irai le mois prochain.

Завтра я поеду в Бостон.

Je partirai demain pour Boston.

Я завтра поеду в Америку.

Je vais en Amérique demain.

Я поеду на своей машине.

Je vais prendre ma voiture.

Если погода позволит, поеду завтра.

Si le temps le permet, je partirai demain.

Я поеду на переднем сиденье.

Je me mettrai à la place du mort.

Я завтра поеду в Токио.

Demain, j'irai à Tokyo.

Я сегодня поеду в больницу.

J'irai à l'hôpital aujourd'hui.

Я поеду в Бостон весной.

J'irai à Boston au printemps.

Я поеду в Париж осенью.

Je vais à Paris à l'automne.

Завтра я поеду в Париж.

Demain j'irai à Paris.

Я не поеду в Прагу.

Je n'irai pas à Prague.

Сегодня я поеду в аэропорт.

Aujourd’hui, je vais aller à l’aéroport.

Я завтра поеду в Бостон.

Je vais aller à Boston demain.

Этим летом я поеду в Данию.

Cet été j'irai au Danemark.

Я поеду в Австралию на поезде.

J'irai en Australie par le train.

Я поеду во Францию учиться живописи.

J'irai en France étudier la peinture.

Этим летом я поеду в Ирландию.

J'irai en Irlande cet été.

Во сколько я поеду в аэропорт?

À quelle heure j'irai à l'aéroport ?

- Я уеду утром.
- Я утром поеду.

Je partirai le matin.

- Я не пойду.
- Я не поеду.

Je n'irai pas.

Я поеду в Детройт на машине.

Je vais conduire jusqu'à Detroit.

Вы правы. Я поеду на такси.

Vous avez raison. Je m'y rendrai en taxi.

- Я в этом году в Австралию не поеду.
- Я не поеду в этом году в Австралию.

Je n'irai pas en Australie cette année.

- Конечно, я пойду.
- Конечно, пойду.
- Конечно, поеду.

- Bien sûr que j'irai.
- Bien sûr que je partirai.

В следующем году я поеду за границу.

J'irais à l'étranger l'année prochaine.

В следующем году я поеду в Лондон.

- L'année prochaine j'irai à Londres.
- L'année prochaine, j'irai à Londres.

Было решено, что я поеду в Лондон.

Il a été décidé que j'irais à Londres.

Если опоздаю на поезд, поеду на автобусе.

Si je loupe mon train, je prendrai le bus.

На следующей неделе я поеду в Китай.

J'irai en Chine la semaine prochaine.

Я завтра поеду на машине в Париж.

Demain, j'irai à Paris en voiture.

- Я поеду на автобусе.
- Я на автобусе.

Je prends le bus.

В следующем году я поеду в Австралию.

Je vais aller en Australie l'année prochaine.

Я никогда больше не поеду в Бостон.

Je n'irai plus jamais à Boston.

- Следующим летом я поеду в Бостон навестить Тома.
- Следующим летом я поеду к Тому в гости в Бостон.

L'été prochain je vais rendre visite à Tom à Boston.

Я скорее пойду пешком, чем поеду на автобусе.

Je préfère marcher plutôt que de prendre le bus.

На следующей неделе я поеду в Нью-Йорк.

J'irai à New York la semaine prochaine.

- Я поеду на автобусе.
- Я сяду на автобус.

Je vais prendre le bus.

- Я уеду через неделю.
- Я поеду через неделю.

Je partirai dans une semaine.

Я надеюсь, что поеду в Париж изучать искусство.

J'espère aller à Paris pour faire des études d'art.

Я не поеду в Бостон на следующей неделе.

Je ne vais pas aller à Boston la semaine prochaine.

- Я пойду в больницу.
- Я поеду в больницу.

J'irai à l'hôpital.

На каникулах я на неделю поеду в Токио.

Pendant les vacances, j'irai à Tokyo une semaine.

Я поеду в UCLA или USC или попробую

Je vais aller à UCLA ou USC, ou essayer

В августе я поеду со своей девушкой в Японию.

Je vais aller au Japon en août avec ma copine.

Я поеду в Японию с моей девушкой в августе.

- Je vais aller au Japon en août avec ma copine.
- J'irai au Japon avec ma copine en août.

Я лучше пойду пешком, а не поеду на велосипеде.

Je préfère aller à pied que de rouler en vélo.

- Я пойду с тобой.
- Я пойду с вами.
- Я с тобой.
- Я с вами.
- Я поеду с тобой.
- Я поеду с вами.

- J'irai avec toi.
- Je vais y aller avec toi.
- Je vais y aller avec vous.
- J'irai avec vous.

Я поеду в Париж, когда у меня будет достаточно денег.

J'irai à Paris quand j'aurai assez d'argent.

Вы знаете, куда я попаду, если поеду по этой дороге?

Savez-vous où je me retrouverai, si je prends cette route ?

- Я поеду домой на такси.
- Я возьму такси до дома.

Je vais rentrer en taxi.

Если я поеду за границу, то, скорее всего, во Францию.

Si je vais à l'étranger, j'irai probablement en France.

- Я сяду на следующий автобус.
- Я поеду на следующем автобусе.

Je vais prendre le bus suivant.

- Завтра я поеду в Бостон.
- Я завтра уеду в Бостон.

Je partirai demain pour Boston.

- Я пойду в любом случае.
- Я всё равно пойду.
- Я в любом случае пойду.
- Я всё равно поеду.
- Я в любом случае поеду.

J'irai, de toutes façons.

- Я без тебя никуда не пойду.
- Я без вас никуда не пойду.
- Я без тебя никуда не поеду.
- Я без вас никуда не поеду.

- Je n'irai nulle part sans toi.
- Je n'irai nulle part sans vous.

- Я поеду завтра в семь утра.
- Я поеду завтра утром в семь.
- Я пойду завтра в семь утра.
- Я пойду завтра утром в семь.

J'irai demain matin à sept heures.

- Я пойду, если вы не пойдёте.
- Я пойду, если ты не пойдёшь.
- Я поеду, если вы не поедете.
- Я поеду, если ты не поедешь.

- J'irai si tu n'y vas pas.
- J'irai si vous n'y allez pas.