Examples of using "правы" in a sentence and their polish translations:
Oboje mamy rację.
Myślę, że ma Pan rację.
Oboje się mylimy.
I mają rację.
Mam nadzieję, że to nie był błąd.
Mieliśmy rację.
Masz całkowitą rację.
Oni mieli rację.
Obawiam się, że macie rację.
Zawsze mamy rację.
Masz zapewne rację.
Dobrze wam idzie!
Myślę, że ma Pan rację.
Częściowo mieliśmy rację.
Nie zawsze mamy rację.
Nie mieliśmy racji.
Jestem pewien, że masz rację.
Tom i Mary mają oboje rację.
Zdaje się, że masz rację.
Masz rację.
Masz rację Tom.
Tom i Mary nie zawsze mają rację.
- Masz całkowitą rację.
- Masz absolutną rację.
- Oboje się mylicie.
- Obie się mylicie.
Właściwie masz rację.
Nieobecni nigdy nie mają racji.
Tak. Masz całkowitą rację.
Zawsze się mylisz.
Myślę, że masz rację.
Masz całkiem rację.
Zdaje się, że masz rację.
Osobiście wierzę, że masz rację.
Możesz mieć rację.
Myślę, że miałeś rację.
Mylisz się.
Myślę, że ma Pan rację.
Mylisz się.
W tym przypadku masz rację.