Translation of "лифте" in French

0.020 sec.

Examples of using "лифте" in a sentence and their french translations:

- Поехали на лифте.
- Поедем на лифте.

- Prenons l'ascenseur !
- Prenons l'ascenseur.

Поедем на лифте.

Prenons l'ascenseur !

Она в лифте.

Elle est dans l'ascenseur.

Курение в лифте запрещено.

Défense de fumer dans l’ascenseur.

Я спустился на лифте.

J'ai pris l'ascenseur pour descendre.

Мы спустились на лифте.

Nous descendîmes par l'ascenseur.

Я поеду на лифте.

Je vais prendre l’ascenseur.

- Вы не имеете права курить в лифте.
- Курить в лифте запрещено.

Tu ne peux pas fumer dans l'ascenseur.

- Поднимитесь на лифте на пятый этаж.
- Поднимитесь на лифте на шестой этаж.

- Prenez l'ascenseur jusqu'au cinquième étage.
- Prenez l'ascenseur jusqu'au 5e étage.

- Поднимитесь на лифте на пятый этаж.
- Поднимись на лифте на пятый этаж.

- Prenez l'ascenseur jusqu'au cinquième étage.
- Prenez l'ascenseur jusqu'au 5e étage.

- Он поехал на лифте вместе с ней.
- Он поехал с ней на лифте.

Il prit l'ascenseur avec elle.

- Ты поднялся на лифте на четвёртый этаж.
- Ты поднялась на лифте на четвёртый этаж.

Tu as pris l'ascenseur pour le troisième étage.

кто-то отодвигался подальше в лифте.

de l'autre côté de l'ascenseur.

Ты когда-нибудь застревал в лифте?

Avez-vous jamais été coincé dans un ascenseur ?

Мы поднялись и спустились на лифте.

Nous montâmes et descendîmes avec l'ascenseur.

Вы когда-нибудь застревали в лифте?

Avez-vous jamais été coincé dans un ascenseur ?

Поднимитесь на лифте на десятый этаж.

Prenez l'ascenseur jusqu'au neuvième étage.

Поднимитесь на лифте на шестой этаж.

- Prenez l'ascenseur jusqu'au cinquième étage.
- Prenez l'ascenseur jusqu'au 5e étage.

Поднимитесь на лифте на пятый этаж.

- Prenez l'ascenseur jusqu'au cinquième étage.
- Prenez l'ascenseur jusqu'au 5e étage.

Я поднялся на лифте на четвёртый этаж.

J'ai pris l'ascenseur jusqu'au quatrième étage.

Они застряли в лифте на четыре часа.

- Ils sont restés coincés dans l'ascenseur pendant quatre heures.
- Elles sont restées coincées dans l'ascenseur pendant quatre heures.

Ты поднялся на лифте на четвёртый этаж.

- Tu es monté avec l'ascenseur au troisième étage.
- Tu es montée avec l'ascenseur au troisième étage.

Том поднялся на лифте на четвёртый этаж.

Tom est monté avec l'ascenseur au troisième étage.

Она поднялась на лифте на четвёртый этаж.

- Elle est montée avec l'ascenseur au troisième étage.
- Elle a pris l'ascenseur pour le troisième étage.

Мэри поднялась на лифте на четвёртый этаж.

Marie est montée avec l'ascenseur au troisième étage.

Мы поднялись на лифте на четвёртый этаж.

- Nous sommes montés avec l'ascenseur au troisième étage.
- Nous sommes montées avec l'ascenseur au troisième étage.

Вы поднялись на лифте на четвёртый этаж.

Vous êtes montés avec l'ascenseur au troisième étage.

Они поднялись на лифте на четвёртый этаж.

Ils sont montés avec l'ascenseur au troisième étage.

Он поднялся на лифте на четвёртый этаж.

Il a pris l'ascenseur pour le troisième étage.

Я поднялся на лифте на третий этаж.

J'ai pris l'ascenseur jusqu'au deuxième étage.

Я доехал на лифте до четвёртого этажа.

- Je montai par l'ascenseur au troisième étage.
- J'ai pris l'ascenseur jusqu'au troisième étage.

- У лифта автоматическая дверь.
- В лифте автоматическая дверь.

L'ascenseur est doté d'une porte automatique.

Разговаривать по мобильному телефону в переполненном лифте - верх неприличия.

- Parler avec un téléphone mobile dans un ascenseur bondé est le summum de la grossièreté.
- Parler au téléphone portable dans un ascenseur bondé est le comble de la grossièreté.

- Не надо ехать на лифте! Идите по лестнице!
- Не садитесь в лифт! Идите по лестнице!

Ne prenez pas l'ascenseur ! Prenez les escaliers !

После того как я попросил ключ на стойке портье, я поднялся на лифте на свой этаж.

Après avoir demandé ma clé à la réception, j'ai pris l'ascenseur jusqu'à mon étage.