Translation of "правы" in Portuguese

0.024 sec.

Examples of using "правы" in a sentence and their portuguese translations:

- Мы оба правы.
- Мы обе правы.

Nós dois temos razão.

- Они обе правы.
- Они оба правы.

Ambos têm razão.

Мы правы.

- Nós estamos certos.
- Estamos certos.

Они правы.

- Eles estão certos.
- Eles têm razão.

- Я думаю, Вы правы.
- Думаю, вы правы.
- Я думаю, вы правы.

Acho que você tem razão.

- Они оба не правы.
- Они обе не правы.

Ambos estão errados.

И они правы.

Mas eles estão certos.

Надеюсь, вы правы.

Espero que esteja certo.

Мы были правы.

Tínhamos razão.

Вы абсолютно правы.

Você está absolutamente correto.

Они были правы.

Eles estavam certos.

Вероятно, мы правы.

- Nós provavelmente estamos certos.
- Provavelmente estamos certos.

Вы были правы.

- Vocês tinham razão.
- Vocês estavam certos.

Скептики были правы.

Os céticos estavam certos.

Возможно, вы правы.

Pode ser que você esteja certo.

- Наверное, ты прав.
- Наверное, вы правы.
- Наверное, Вы правы.

- Você está provavelmente certo.
- Provavelmente você está certo.

- Полагаю, ты прав.
- Полагаю, вы правы.
- Полагаю, Вы правы.

- Eu suponho que você esteja certo.
- Suponho que você esteja certo.

- Надеюсь, что вы правы.
- Я надеюсь, что вы правы.

Espero que tenha razão.

- Вы правы, следовательно я ошибаюсь.
- Вы правы, значит я ошибаюсь.

Você tem razão; eu, pois, estou errado.

- Думаю, Том с Мэри правы.
- Думаю, Том и Мэри правы.

Eu acho que Tom e Maria estão certos.

- Возможно, вы правы в этом.
- Возможно, вы правы насчёт этого.

- Você pode estar certo sobre isso.
- Você pode estar certa sobre isso.
- Vocês podem estar certas sobre isso.
- Vocês podem estar certos sobre isso.

- Я уверен, что Вы правы.
- Я уверена, что Вы правы.

- Tenho certeza de que o senhor está com a razão.
- Estou certo de que a senhora tem razão.
- Tenho certeza de que os senhores estão com a razão.
- Estou certo de que as senhoras têm razão.

Я думаю, Вы правы.

Acho que você tem razão.

Вы, может быть, правы.

Você pode estar certo.

Да, конечно, вы правы.

Sim, de fato, você está certo.

- Вы правы.
- Ты сказал.

Vocês têm razão.

Они знают, что правы.

- Eles sabem que estão corretos.
- Elas sabem que estão corretas.
- Eles sabem que estão certos.
- Elas sabem que estão certas.

Разве они не правы?

- Será que eles não estão certos?
- Eles não estão certos?

- Она сказала ему, что вы правы.
- Она сказала ей, что вы правы.
- Она говорит ему, что вы были правы.
- Она говорит ей, что вы были правы.

- Ela lhe disse que o senhor estava certo.
- Ela lhe disse que vocês estavam certos.

- Возможно, вы правы.
- Может быть, ты права.
- Может быть, ты прав.
- Может быть, вы правы.
- Может быть, Вы правы.

- Talvez você esteja certo.
- Talvez você tenha razão.

- Ты уверен, что они не правы?
- Вы уверены, что они не правы?

- Será que eles não estão certos?
- Tem certeza que eles não estão certos?

"Да, - сказала она, - вы правы."

Sim - disse ela - você está certo.

В этом отношении Вы правы.

- Quanto a isto, você está certo.
- Quanto a isto, você está certa.

Я думаю, вы абсолютно правы.

- Eu acho que você está absolutamente certo.
- Eu acho que você está absolutamente certa.

- Они ошибаются.
- Они не правы.

Eles estão errados.

В конечном счёте вы правы.

No fim das contas, você está certo.

Вы правы в своём суждении.

- Você está certo em seu julgamento.
- Você está certa em seu julgamento.

В некотором смысле вы правы.

Em certo sentido, você tem razão.

Я уверен, что вы правы.

- Estou certo de que vocês têm razão.
- Tenho certeza de que estais com a razão.

- Возможно, вы правы.
- Может быть, ты права.
- Может быть, ты прав.
- Может быть, вы правы.
- Может быть, Вы правы.
- Возможно, ты прав.

- Talvez você esteja certo.
- Talvez você tenha razão.
- Talvez tenha razão.

- Я думаю, ты права.
- Я думаю, ты прав.
- Я думаю, Вы правы.
- Думаю, вы правы.
- Думаю, ты права.
- Я думаю, вы правы.

- Acho que você está certo.
- Acho que você tem razão.
- Acho que você está certa.

Интересно, правы ли здесь плоские слова?

Eu me pergunto se os mestres do mundo plano estão aqui

- Пожалуй, ты прав.
- Пожалуй, вы правы.

- Acho que você tem razão.
- Acho que você está certa.
- Imagino que você esteja certo.
- Acho que vocês estão certos.
- Imagino que vocês estejam certos.

- Ты прав.
- Ты права.
- Вы правы.

- Você está certa.
- Você está certo.
- Você tem razão.
- Tens razão.

- Вы абсолютно правы.
- Ты абсолютно прав!

- Você tem toda a razão!
- Tens toda a razão!

- Ты прав, Том.
- Вы правы, Том.

Você está certo, Tom.

- Мы ошибались.
- Мы были не правы.

Estávamos errados.

- Боюсь, что ты прав.
- Боюсь, что ты права.
- Боюсь, что вы правы.
- Боюсь, Вы правы.

Quero crer que você esteja certo.

- Мы оба были не правы.
- Мы оба ошибались.
- Мы обе были не правы.
- Мы обе ошибались.

Estávamos ambos enganados.

- Они неправы.
- Они ошибаются.
- Они не правы.

Eles estão errados.

Мы с Томом оба были не правы.

Tom e eu estávamos errados.

Я не совсем уверен, что вы правы.

Não estou totalmente convencido de que têm razão.

- Тут ты не прав.
- Тут Вы не правы.
- Тут вы не правы.
- Тут ты не права.
- В этом ты не прав.
- В этом вы не правы.

Você está errado a respeito disso.

- Возможно, вы правы.
- Может быть, ты права.
- Может быть, ты прав.
- Может быть, вы правы.
- Может быть, Вы правы.
- Может, ты и прав.
- Возможно, ты прав.

- Talvez você esteja certo.
- Talvez você tenha razão.
- Talvez tenha razão.
- Talvez você esteja certa.

- Надеюсь, что ты прав.
- Надеюсь, что ты права.
- Надеюсь, что вы правы.
- Надеюсь, ты прав.
- Надеюсь, вы правы.

Eu espero que você esteja certo.

- Вообще-то, ты прав.
- На самом деле, ты прав.
- Вообще-то, вы правы.
- На самом деле, вы правы.

Na verdade, você está certo.

да, вы правы, что вы думаете прямо сейчас

sim, você está certo o que pensa agora

- Отсутствующие всегда неправы.
- Отсутствующие никогда не бывают правы.

Os ausentes estão sempre errados.

Я не собираюсь говорить вам, что вы правы.

Eu não vou lhe dizer que está certo.

Люди правы, что не обращают на него внимание.

As pessoas têm razão em ignorá-lo.

- Да. Вы абсолютно правы.
- Да. Ты абсолютно прав.

- Sim. Você está absolutamente certa.
- Sim. Você está absolutamente certo.

- Я думаю, что ты прав.
- Я думаю, ты права.
- Я думаю, ты прав.
- Я думаю, Вы правы.
- Думаю, вы правы.
- Думаю, ты прав.
- Думаю, ты права.
- Я думаю, вы правы.

- Acho que você está certo.
- Eu acho que você tem razão.

Там нет борьбы, когда вы говорите, что вы правы

Não há luta quando você diz que está certo

- Ты совершенно прав.
- Вы совершенно правы.
- Ты совершенно права.

Você está totalmente correto.

- Вы абсолютно правы.
- Ты совершенно прав.
- Ты совершенно права.

Você está totalmente correto.

- Ты был прав?
- Ты была права?
- Вы были правы?

Você estava certo?

В любом случае вы не правы в своей догадке.

- Em qualquer caso, você está errado em suas suposições.
- De qualquer modo, você está equivocado em suas deduções.

- Я знаю, что Вы правы.
- Я знаю, что ты прав.

- Eu sei que você está certo.
- Eu sei que você está certa.

- В одном ты был прав.
- В одном вы были правы.

Você estava certo sobre uma coisa.

- Ты был прав насчёт неё.
- Вы были правы насчёт неё.

- Estavas certo sobre ela.
- Estavas certo a respeito dela.
- Você estava certo sobre ela.
- Você estava certo a respeito dela.
- Vocês estavam certos a respeito dela.
- Vocês estavam certos sobre ela.
- Vocês estavam certas sobre ela.
- Vocês estavam certas a respeito dela.
- Estavas certa a respeito dela.
- Estavas certa sobre ela.
- Tu estavas certa sobre ela.
- Tu estavas certa a respeito dela.
- Tu estavas certo a respeito dela.
- Tu estavas certo sobre ela.

В чём-то Вы правы, а в чём-то нет.

Você tem razão em algumas coisas, mas em outras, não.

- Я лично считаю, что ты прав.
- Я лично считаю, что вы правы.
- Лично я считаю, что ты прав.
- Лично я считаю, что вы правы.

Eu pessoalmente creio que você está certo.

- А что, если они ошибаются?
- А что, если они не правы?

- E se eles estiverem errados?
- E se elas estiverem erradas?

- Я подумал, что они не правы.
- Я думал, что они ошибаются.

Eu pensei que eles estavam errados.

- Возможно, ты и прав.
- Может, ты и прав.
- Возможно, Вы и правы.

Você pode estar certo.

- Думаю, ты был прав.
- Думаю, вы были правы.
- Думаю, ты была права.

Eu acho que você tinha razão.

- Вы ошибались.
- Ты ошибался.
- Ты был не прав.
- Вы были не правы.

Você estava errado.

- Вы тоже были правы.
- Ты тоже был прав.
- Ты тоже была права.

- Você estava certo, também.
- Vocês estavam certos, também.
- Vocês estavam certas, também.
- Você estava certa, também.

- С этой точки зрения вы правы.
- С этой точки зрения ты прав.

Deste ponto de vista, você está certo.

- Я думаю, ты права.
- Я думаю, ты прав.
- Я думаю, вы правы.

- Acho que você está certo.
- Eu acho que você está correto.
- Acho que você está correto.

- Возможно, мы с Томом ошибались.
- Возможно, мы с Томом были не правы.

Talvez o Tom e eu estivéssemos errados.

- Простите, но вы ошибаетесь.
- Прости, но ты ошибаешься.
- Извини, но ты не прав.
- Извините, но вы не правы.
- Прости, но ты не прав.
- Простите, но вы не правы.

- Sinto muito, mas você está enganado.
- Sinto muito, mas a senhora está equivocada.
- Lamento, mas não tens razão.
- Lamento, mas vocês estão errados.

- Ты неправ.
- Ты ошибаешься.
- Вы не правы.
- Ты не прав.
- Ты не права.

Você está errado.

- Или ты прав, или я.
- Либо ты прав, либо я.
- Либо ты права, либо я.
- Или ты права, или я.
- Или вы правы, или я.
- Либо вы правы, либо я.

Ou você ou eu estou certo.

- Ты неправ.
- Ты ошибаешься.
- Вы не правы.
- Ты не прав.
- Ты не права.
- Ошибаешься.

Você está errado.

- Если ты не прав, признай это. Если ты прав, будь спокоен.
- Если ты не прав, признай это. Если прав - будь спокоен.
- Если вы не правы, признайте это. Если правы - будьте спокойны.

Se você estiver errado, admita. Se você estiver certo, fique quieto.

- Я думаю, что ты неправ.
- Я думаю, ты не прав.
- Я думаю, вы не правы.

Eu acho que você está errado.

- Если ты не прав, то и я тоже.
- Если вы не правы, значит, и я тоже.

Se você estiver errado, eu também estou errado.

- Я должен признать, что ты прав.
- Должен признать, что ты прав.
- Должен признать, что вы правы.

- Eu tenho que admitir que você está certo.
- Eu tenho que admitir que você está certa.
- Eu tenho que admitir que você tem razão.

- Ты прав. Я поеду на такси.
- Ты прав. Поеду на такси.
- Вы правы. Я поеду на такси.

- Você tem razão. Pegarei um táxi.
- Você tem razão. Vou pegar um táxi.
- Você tem razão. Eu pegarei um táxi.
- Tem razão. Eu vou de táxi.
- Tem razão. Eu irei de táxi.

- Я думаю, что вы были правы.
- Я думаю, что ты был прав.
- Я думаю, что ты была права.

Eu acho que você tinha razão.

- Я думаю, что вы, вероятно, правы.
- Я думаю, что ты, вероятно, прав.
- Я думаю, что ты, вероятно, права.

Eu acho que provavelmente você está certo.

- Я лично считаю, что ты прав.
- Я лично считаю, что вы правы.
- Лично я считаю, что ты прав.

Particularmente, creio que você esteja certo.

- А если ты ошибаешься?
- А что, если ты ошибаешься?
- А если вы ошибаетесь?
- А что, если вы ошибаетесь?
- А если ты не прав?
- А если ты не права?
- А что, если ты не прав?
- А что, если ты не права?
- А что, если Вы не правы?
- А если вы не правы?

- E se vocês estiverem errados?
- E se vocês estiverem erradas?
- E se você estiver errado?
- E se você estiver errada?
- E se você estiver enganado?
- E se vocês estiverem enganados?

- Что-то мне подсказывает, что ты не прав.
- Что-то мне подсказывает, что вы не правы.
- Что-то мне подсказывает, что ты ошибаешься.
- Что-то мне подсказывает, что вы ошибаетесь.

Algo me diz que você está errado.