Translation of "обычного" in French

0.004 sec.

Examples of using "обычного" in a sentence and their french translations:

- Я встал раньше обычного.
- Я встала раньше обычного.

Je me suis levé plus tôt que d'habitude.

Она пела лучше обычного.

Elle a mieux chanté que d'ordinaire.

Я встал раньше обычного.

Je me suis levé plus tôt que d'habitude.

Я приехал позже обычного.

Je suis arrivé plus tard que d'habitude.

Я встала раньше обычного.

Je me suis levée plus tôt que d'ordinaire.

Мы шли быстрее обычного.

Nous avons marché plus vite qu'à l'habitude.

Ты выглядишь безобразней обычного.

Tu es plus moche que d'habitude.

Я пришёл раньше обычного.

Je suis venu plus tôt que d'habitude.

Том говорил быстрее обычного.

Tom parlait plus vite que d'habitude.

Том говорит быстрее обычного.

- Tom parle plus vite que d'habitude.
- Tom parle plus rapidement qu'à l'ordinaire.

- Я легла спать чуть позже обычного.
- Я лёг спать чуть позже обычного.

Je me suis couché un peu plus tard que d'habitude.

Он встал сегодня раньше обычного.

Il s'est levé aujourd'hui plus tôt que d'habitude.

Он пришёл немного раньше обычного.

- Il vint un peu plus tôt qu'à son habitude.
- Il vint un peu plus tôt qu'à l'accoutumée.

Джон встал гораздо раньше обычного.

John s'est levé beaucoup plus tôt que d'habitude.

Сегодня утром он встал раньше обычного.

- Il s'est levé plus tôt que d'habitude ce matin.
- Il s'est levé aujourd'hui plus tôt que d'habitude.

Сегодня утром я встал раньше обычного.

Ce matin je me suis levé plus tôt que d'habitude.

Этим утром мир что, безумнее обычного?

Le monde est-il ce matin plus fou que d'habitude ?

Этим утром я встал позже обычного.

Ce matin, je me suis levé plus tard que d'habitude.

Я лёг спать чуть раньше обычного.

Je suis allé au lit un peu plus tôt que d'habitude.

Сегодня урок математики был интереснее обычного.

On s’est bien amusés en maths aujourd’hui, par rapport à d’habitude.

Сегодня утром я встал позже обычного.

Ce matin, je me suis levé plus tard que d'habitude.

Сегодня Том вернулся домой позже обычного.

Tom est rentré chez lui plus tard que d'habitude aujourd'hui.

Октябрь прошлого года был теплее обычного.

Le mois d'octobre dernier était plus chaud que la normale.

Я сегодня утром встал раньше обычного.

Je me suis levé plus tôt que d'habitude ce matin.

В этом году вишня цветёт раньше обычного.

Le cerisier fleurit cette année plus tôt que d'habitude.

- Он встал раньше обычного.
- Она встала раньше обычного.
- Он встал раньше, чем обычно.
- Она встала раньше, чем обычно.

- Il s'est levé plus tôt qu'à l'habitude.
- Il s'est levé plus tôt que d'habitude.

- Я встал раньше, чем обычно.
- Я встала раньше, чем обычно.
- Я встал раньше обычного.
- Я встала раньше обычного.

- Je me suis levé plus tôt que d'habitude.
- Je me suis levée plus tôt que d'ordinaire.

- Я встал раньше обычного, чтобы успеть на первый поезд.
- Я встала раньше обычного, чтобы успеть на первый поезд.

- Je me suis levé plus tôt que d'habitude afin d'attraper le premier train.
- Je me suis levée plus tôt que d'habitude afin d'attraper le premier train.

Он чувствовал себя уставшим, поскольку работал больше обычного.

Comme il avait travaillé plus longtemps que d'habitude, il se sentait fatigué.

Сегодня утром я встал на час раньше обычного.

Ce matin je me suis levé une heure plus tôt que d'habitude.

- Собрание закончилось раньше, чем обычно.
- Собрание закончилось раньше обычного.

La réunion a fini plus tôt que d'habitude.

- Она пела лучше обычного.
- Она пела лучше, чем обычно.

Elle a mieux chanté que d'ordinaire.

- Он встал раньше обычного.
- Он встал раньше, чем обычно.

- Il s'est levé plus tôt qu'à l'habitude.
- Il s'est levé plus tôt que d'habitude.

- Я прибыл позже, чем обычно.
- Я приехал позже обычного.

Je suis arrivé plus tard que d'habitude.

Мы пообедали раньше обычного и вышли в двенадцать тридцать.

Nous avons déjeuné plus tôt que d'habitude et nous sommes sortis à 12 heures 30.

Он не собирался отдыхать; напротив, он работал усерднее обычного.

Au lieu de se reposer, il travailla plus dur que d'habitude.

- Он пришёл раньше обычного.
- Он пришёл раньше, чем обычно.

Il est arrivé plus tôt que d'habitude.

- Том говорил громче, чем обычно.
- Том говорил громче обычного.

- Tom parlait plus fort que d'habitude.
- Tom parla plus fort que d'habitude.

Под яркой полной луной... ...он отрывается от родителей больше обычного.

Sous la pleine lune, il s'aventure plus loin de ses parents que d'habitude.

- Сегодня Том добрался до дома позже чем обычно.
- Сегодня Том вернулся домой позже обычного.

Tom est rentré chez lui plus tard que d'habitude aujourd'hui.

- Мне тоже больше нравится белый шоколад, нежели обычный.
- Мне тоже белый шоколад больше обычного нравится.

Moi aussi je préfère le chocolat blanc au normal.