Translation of "говорил" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "говорил" in a sentence and their japanese translations:

Учитель всё говорил и говорил.

先生はどんどん話しつづけた。

Том говорил.

トムは話した。

- Я же тебе говорил!
- Я же говорил!
- Я же вам говорил!

言っただろ!

- Том не так говорил.
- Том такого не говорил.
- Том этого не говорил.

トムはそんなこと言ってなかったよ。

- Я тебе уже говорил.
- Я вам уже говорил.

すでにお話ししました。

- А я тебе говорил!
- Я же тебе говорил!

言っただろ!

Том говорил правду?

トムは本当のことを話してた?

Кто бы говорил!

よく言うよ。

Ты хоть говорил?

そもそも話したの?

- Я говорил от всей души.
- Я говорил от всего сердца.

私は心を込めて話した。

Он говорил не много,

多くは語りませんでしたが

Мужчина говорил тихим голосом.

その男は低い声で話した。

Он говорил очень громко.

彼は大声で話した。

Он такого не говорил.

彼はそうは言わなかったよ。

Он часто такое говорил.

彼はしばしばそういう事を言った。

Он говорил о музыке.

彼は音楽について語った。

Я говорил о музыке.

私は音楽について話した。

Я говорил по телефону.

私は電話で話をしました。

Том говорил по-французски.

- トムはフランス語が出来た。
- トムはフランス語を話した。

Он говорил целый час.

彼は一時間ずっと話していた。

Мальчик говорил со мной.

私はある少年に話し掛けられた。

Я же тебе говорил!

言っただろ!

Я говорил с друзьями.

私は友達に話しかけた。

Я этого не говорил.

そんなこと言ってないよ。

Он так не говорил.

彼はそうは言わなかったよ。

Кто говорил по-французски?

誰がフランス語を話してたの?

- Я говорил с Томом прошлой ночью.
- Я говорил с Томом вчера ночью.
- Я говорил с Томом вчера вечером.
- Я говорил с Томом прошлым вечером.

昨夜トムと話をしました。

кто-то говорил, что это пиар, кто-то говорил, что это подарок.

PRに過ぎないと言う人や 贈り物だと言う人がいました

- Том говорил с Вами о Мэри?
- Том говорил с тобой о Мэри?

トムはメアリーについてあなたに話しましたか。

- Том не это сказал.
- Том не так говорил.
- Том такого не говорил.

トムはそんなこと言ってなかったよ。

- Я говорил Мэри, что хочу развода.
- Я говорил Мэри, что хочу развестись.

メアリーに離婚したいって話したよ。

забывал слова, которые уже говорил,

一旦覚えた言葉も失い

Всё, что он говорил - правда.

彼の言ったことは全て正しかった。

Этот мужчина говорил целый час.

その男は一時間喋りつづけた。

Отец всегда говорил: "Время - деньги!"

父は「時は金なり」と言うのが常でした。

Он говорил о её болезни.

彼は彼女の病気のことを言っていた。

Что Том обо мне говорил?

- トムは私のことを何と言っていたのですか。
- トムは僕のこと何て言ってた?

Что Том говорил обо мне?

トムは私のことを何と言っていたのですか。

Так о чём я говорил?

何の話をしてたんだっけ?

Я говорил с ним допоздна.

私は彼と夜おそくまで話し合った。

Я этого Тому не говорил.

トムにそのことを話さなかった。

Дедушка редко говорил о войне.

祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。

Том говорил громче, чем нужно.

トムは必要以上に大きな声で話していた。

Ты сегодня говорил с Томом?

今日トムと話をした?

Диктор новостей говорил по-английски.

アナウンサーは英語を話した。

Кто-нибудь говорил с Томом?

誰かトムと話した?

Том говорил о своей семье.

トムは自分の家族について話した。

Он говорил на странном языке.

あいつ、奇妙なことば話してたよ。

- Я сосредоточился на том, что он говорил.
- Я сосредоточилась на том, что он говорил.
- Я сконцентрировался на том, что он говорил.
- Я сконцентрировалась на том, что он говорил.

彼の言うことに注意を注いだ。

- Я разве тебе не говорил?
- Разве я тебе не сказал?
- Я тебе не говорил?
- Разве я вам не сказал?
- Я вам не говорил?
- Я разве вам не говорил?

だから言ったでしょ。

- Насколько я помню, он этого не говорил.
- Насколько я помню, он такого не говорил.

私が憶えている限りでは、彼はそんなことを言わなかった。

как уже говорил, боялся потерять работу,

もう乗り越えたことだし 仕事を失うと思ったのです

Агент по недвижимости говорил паре неправду.

その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。

Она слушала то, что говорил мальчик.

彼女はその少年の話に耳を傾けた。

Он говорил десять минут без перерыва.

彼は息もつかず10分間話し続けた。

Он иногда забывает, о чём говорил.

彼は自分が何を話しているかを時々忘れてしまう。

Он говорил с трубкой во рту.

彼はパイプをくわえて話した。

Он утверждал, что такого не говорил.

彼はそんなことは言わなかったと否定した。

Мне никто никогда такого не говорил.

そんなの言われたことないわ。

Том говорил с тобой об этом?

トムはそのことについてあなたに話しましたか。

Я ещё не говорил с Томом.

まだトムと話していない。

Я говорил с Томом прошлой ночью.

昨夜トムと話をしました。

Том говорил с Вами о Мэри?

トムはメアリーについてあなたに話しましたか。

Лучше бы я ничего не говорил.

余計なこと言わなきゃよかったのに。

Давно я по-французски не говорил.

フランス語は久しく話していない。

Я помню, что это так говорил.

私は彼がそういったのを思い出す。

Кен вчера говорил со своими друзьями.

健はきのう友達と話しました。

Лучше бы ты этого не говорил.

そんなことは言わないほうがよかったのに。

- Ты говорил правду?
- Ты сказал правду?

本当のことを言ったの?

Да, я говорил с президентом компании.

はい、社長さんと話しました。

Больше он этого никогда не говорил.

彼は二度とそれを言わなかった。

- Том сказал правду?
- Том говорил правду?

トムは本当のことを話してた?

"Завтра сделаю". - "Ты это вчера говорил".

「明日やるよ」「それ昨日も言ってた」

О чём ты говорил с Томом?

トムと何の話をしたの?

Американский мальчик говорил на ломаном японском.

そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。

- Он сказал правду.
- Он говорил правду.

彼は真実を話した。

Старик говорил со мной по-французски.

その老人は私にフランス語で話しかけてきた。

То, что он говорил, оказалось ложью.

彼が言ったことが嘘であることが解った。

Том не говорил хорошо по-французски.

トムはフランス語を上手く話せなかった。

- Что, простите?
- О чём ты говорил?

- どう思う?
- あなたはどう思いますか。
- どう思いますか。
- どう思われますか?

- Я же говорил тебе никому не рассказывать.
- Я же говорил вам никому не рассказывать.
- Я же говорил тебе, чтобы ты никому не рассказывал.
- Я же говорил вам, чтобы вы никому не рассказывали.

誰にも言うなって言ったじゃん。

- Я же говорил тебе, что Том мне не друг.
- Я же говорил вам, что Том мне не друг.
- Я говорил вам, что Том не мой друг.
- Я говорил тебе, что Том не мой друг.

トムは私の友達ではないと言ったはずです。

- Я говорил громко, чтобы все смогли услышать меня.
- Я говорил громко, чтобы все могли меня слышать.

みんなに聞こえるように、私は大きな声で話した。

- Я говорил тебе никогда больше сюда не приходить.
- Я говорил вам никогда больше сюда не приходить.

ここには二度と来ないように言ったはずです。

- Я говорил с ним об этом по телефону.
- Я говорил с ней об этом по телефону.

私はそのことについて彼と電話で話した。

- Ты не так говорил.
- Вы не так говорили.
- Ты так не говорил.
- Вы так не говорили.

あなたはそう言いませんでした。