Translation of "ночного" in French

0.002 sec.

Examples of using "ночного" in a sentence and their french translations:

Том открыл ящик ночного столика.

Thomas ouvrit le tiroir de la table de chevet.

И это вынуждает животных искать новые способы ночного промысла.

Elles forcent les animaux à trouver de nouvelles façons de vivre la nuit. DES VILLES QUI NE DORMENT PAS

В тишине ночного воздуха его плач разносится на сотни метров.

Son cri porte sur plus de 100 m dans l'air nocturne.

и даже отказался от своего ночного пиршества с хлопьями Lucky Chrams.

et j'ai même abandonné mon orgie nocturne de céréales.

Но наше воздействие на океаны ведет к новым видам ночного поведения.

Mais aujourd'hui, notre influence sur les océans génère de nouveaux comportements nocturnes.

Чего мне больше всего не хватает в городе, так это ночного звёздного неба.

La chose qui me manque le plus en vivant en ville, c'est le ciel étoilé la nuit.

Но посреди ночного шума джунглей трудно общаться. То, как шерстокрылы с этим справились, обнаружили только недавно.

Mais difficile de rester en contact dans le brouhaha nocturne de la jungle. La solution des dermoptères vient d'être découverte.