Translation of "метров" in French

0.007 sec.

Examples of using "метров" in a sentence and their french translations:

Есть 5 метров, если не 10 метров

Il y a 5 mètres sinon 10 mètres

- Сколько метров в километре?
- Сколько метров в одном километре?

Combien y a-t-il de mètres dans un kilomètre ?

- Мост имеет пролёт в сто метров.
- Длина моста — 100 метров.

Le pont a une portée de 100 mètres.

6 метров в высоту

6 mètres de hauteur

В километре тысяча метров.

Il y a mille mètres dans un kilomètre.

Ширина моста — 30 метров.

La largeur du pont est de trente mètres.

Башня пятнадцать метров высотой.

La tour fait quinze mètres de haut.

Сколько метров в километре?

Combien y a-t-il de mètres dans un kilomètre ?

- Это дерево десять метров в высоту.
- Высота этого дерева - десять метров.
- Это дерево высотой в десять метров.

Cet arbre fait dix mètres de haut.

Снег был глубиной несколько метров.

La neige était profonde de plusieurs mètres.

Высота башни составляет пятнадцать метров.

La tour fait quinze mètres de haut.

- Высота этой башни более 100 метров.
- Высота этой башни составляет свыше ста метров.

Cette tour fait plus de 100 mètres de hauteur.

- Высота этой горы - три тысячи метров.
- Эта гора имеет высоту три тысячи метров.

Cette montagne fait 3 000 mètres d'altitude.

передающий данные в пределах 18 метров

qui peut émettre jusqu'à 18 mètres,

Голос ящерицы раздается на 200 метров.

Diffusant sa voix à plus de 200 m de distance.

его длина не более 100 метров

sa longueur est de 100 mètres maximum

высота этого здания будет 1800 метров

la hauteur de ce bâtiment serait de 1800 mètres

Площадь завода составляет 1000 квадратных метров.

La superficie de l'usine est de mille mètres carrés.

В одной миле примерно 1600 метров.

Un mile fait environ 1600 mètres.

Пруд составляет 100 метров в диаметре.

L'étang fait 100 mètres de diamètre.

Монблан достигает 4807 метров в высоту.

Le mont Blanc mesure 4807 mètres d'altitude.

Этот корабль в длину 30 метров.

C’est un bateau de trente mètres de long.

Высота этой горы составляет тысячу метров.

Cette montagne est à mille mètres d'altitude.

Дальность этого оружия составляет триста метров.

Cette arme a une portée de 300 mètres.

Высота этой горы три тысячи метров.

Cette montagne fait 3 000 mètres d'altitude.

- Она выиграла стометровку.
- Она выиграла забег на сто метров.
- Она победила в беге на сто метров.

Elle a gagné le 100 mètres.

Она может пролететь 150 метров через кроны...

Et il peut planer sur 150 m à travers la canopée.

Здесь десятки метров. Отсюда вниз не спуститься.

Ça fait dans les 30 mètres. Je ne peux pas descendre.

средняя высота этих волн, кстати, 10 метров.

la hauteur moyenne de ces vagues, d'ailleurs, était de 10 mètres.

но он движется до метров в высоту

mais il se déplace jusqu'à des mètres de hauteur

Самолет поднялся на высоту десять тысяч метров.

L'avion est monté à une altitude de 10.000 mètres.

Сосны могут достигать тридцати метров в высоту.

Les sapins peuvent atteindre trente mètres de hauteur.

Эта гора имеет высоту три тысячи метров.

Cette montagne fait 3 000 mètres d'altitude.

Этот корабль был десяти метров в длину.

Ce bateau mesurait dix mètres.

но с высоты 1500 метров будет видно «SOS».

mais à 1 500 m d'altitude, le SOS se verra bien.

Самка может достигнуть более 10 метров в длину.

Cette femelle pourrait dépasser les dix mètres de long.

а именно; например, когда цунами длиной 20 метров

à savoir; par exemple, lorsque le tsunami mesure 20 mètres de long

Высота ледниковой массы в Антарктиде составляет 79 метров.

La hauteur de la masse glaciaire en Antarctique est de 79 mètres

Высота горы - две тысячи метров над уровнем моря.

La montagne est à 2000 mètres au-dessus du niveau de la mer.

Чтобы пробежать десять тысяч метров, нужна большая выносливость.

On a besoin d'une grande endurance pour courir un dix mille mètres.

Эта гора около трёх тысяч метров в высоту.

Cette montagne a une altitude d'environ 3.000 mètres.

На пляж обрушиваются волны высотой около пяти метров.

Des vagues de près de cinq mètres déferlent sur la plage.

Мне идти еще 100 метров, у меня не получится.

Il me reste encore 100 m à faire, je ne vais pas y arriver.

Там есть отступ от моста длиной около 30 метров,

Il y a un renfoncement de 30 mètres à partir du pont

Самка кальмара-светлячка поднимается из бездны, преодолев сотни метров.

Cette femelle calmar luciole migre à des centaines de mètres au-dessus des abysses.

Камень весом 6 метров в высоту и 60 тонн

Pierre pesant 6 mètres de hauteur et 60 tonnes

Ты когда-нибудь видел акулу длиной больше трёх метров?

As-tu jamais vu un requin de plus de trois mètres de long ?

Вы когда-нибудь видели акулу длиной больше трёх метров?

Avez-vous jamais vu un requin long de plus de trois mètres ?

Из-за тумана дальше десяти метров ничего не видно.

On ne voit pas plus de dix mètres dans le brouillard.

В тумане на десять метров вперёд ничего не видно.

On ne voit pas plus de dix mètres dans le brouillard.

Все еще нужно пройти сотню метров, у меня не получится.

Il me reste encore 100 m à faire, je ne vais pas y arriver.

В тишине ночного воздуха его плач разносится на сотни метров.

Son cri porte sur plus de 100 m dans l'air nocturne.

Более того... ...он может пройти 400 метров, чтобы найти партнера.

À peu près. Un mâle peut parcourir 400 m pour trouver une partenaire.

технически это может быть максимум 500 метров длины гигантской волны

techniquement, il peut mesurer au maximum 500 mètres de longueur de vague géante

Пройдите по улице примерно 50 метров и вы увидите почту.

Suivez la rue pendant environ 50 mètres et vous verrez un bureau de poste.

- Он был восьми метров в длину.
- Он был восьмиметровой длины.

Il faisait huit mètres de long.

Этот город находится на высоте 1600 метров над уровнем моря.

- Cette ville est à 1600 mètres d'altitude.
- Cette ville est à 1600 mètres au-dessus du niveau de la mer.

когда я стояла в Швейцарии на краю пропасти глубиной 230 метров.

quand je me tenais au bord d'une chute de 250 mètres en Suisse.

и вы можете подняться на 12 000 метров по глубокому снегу.

et il peut tomber jusqu'à 12 m de poudreuse.

Это отвесная скала, прямо отсюда. Здесь около 45 метров или больше.

Cette falaise est abrupte. Elle fait sûrement plus de 45 m.

Проблема в том, что у меня 15 метров веревки. Посмотрите сюда.

Mais je n'ai que 15 m de corde, et venez voir par ici.

Я не уверен, больше там 15 метров или нет. Что думаете?

Je ne sais pas si ça fait plus de 15 m ou pas. Qu'en pensez-vous ?

Шерстокрылы мастерски парят в воздухе. Они способны преодолеть больше 130 метров.

Les dermoptères sont des planeurs hors pair. Capables de planer sur 130 m.

Имея высоту более 110 метров, он превосходил все предыдущие американские ракеты.

À plus de 110 m de haut, il a éclipsé toutes les fusées américaines précédentes.

И не важно, буду ли я прыгать с дамбы высотой 230 метров,

même si ça veut dire sauter du haut d'un barrage de 250 mètres,

Проблема в том, что у меня 15 метров веревки, а взгляните сюда.

Mais je n'ai que 15 m de corde, et venez voir par ici.

но в гигантской волне мы знаем, если длина волны составляет 20 метров

mais dans l'onde géante, nous savons si la longueur d'onde est de 20 mètres

Взрослый самец слона может быть ростом более трех метров и весить более шести тонн.

Un éléphant mâle adulte peut mesurer plus de trois mètres de haut et peser plus de six tonnes.

...которые могут подниматься до 16 метров в высоту. Когда наступают отливы, позади остаются камневые бассейны.

qui peuvent s'élever jusqu'à 16 m. En s'éloignant, la marée laisse des petites mares dans les rochers.

Таиландское дерево-дракон, вырастающее до двенадцати метров в высоту, было открыто учёными лишь в этом году.

L'arbre-dragon de Thaïlande qui peut faire jusqu'à douze mètres de haut n'a été découvert que cette année par les scientifiques.

Это был просторный зал с четырёх сторон и закругленными углами, длиною в десять, шириною в шесть, высотою в пять метров.

C'était un vaste quadrilatère, à pans coupés, long de dix mètres, large de six, haut de cinq.