Translation of "ведет" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "ведет" in a sentence and their italian translations:

Посмотрим, куда это ведет.

Vediamo dove porta.

Он ведет себя глупо.

- È folle.
- Lui è folle.

Он ведет бурную жизнь.

- Conduce una vita movimentata.
- Lui conduce una vita movimentata.

Эта улица ведет к вокзалу?

È questa la strada per la stazione?

Я чувствую, куда ведет нора. Блин.

Posso sentire dove arriva il buco. Oh, diamine.

В последнее время Том ведет себя странно.

Tom si sta comportando in modo strano ultimamente.

...что ведет других членов семьи к месту трапезы.

e guidano i membri della famiglia verso il pasto.

Том ведет себя так, как будто ничего не случилось.

Tom si comporta così, come se niente fosse successo.

Но наше воздействие на океаны ведет к новым видам ночного поведения.

Ma ora la nostra influenza sugli oceani porta a nuovi comportamenti notturni.

- Том странно себя ведёт.
- Том ведет себя странно.
- Том поступает странно.

Tom si sta comportando in modo strano.

- У него очень странное поведение сегодня.
- Он ведет себя очень странно сегодня.

Il suo comportamento è molto strano oggi.

- Путь к восстановлению лежит по направлению к спуску.
- Путь к восстановлению ведет вниз.
- По дороге к восстановлению спуск неизбежен.

La strada verso la guarigione è tutta in discesa.