Translation of "ведет" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "ведет" in a sentence and their portuguese translations:

она ведет себя как подросток. Она ведет сумасшедшую, фантастическую жизнь

ela se comporta como uma adolescente. Ela leva uma vida louca e fantástica

Посмотрим, куда это ведет.

Vamos ver onde vai dar.

муравьиное гнездо ведет к разрывам

formiga que leva ao seu ninho

Эта дверь ведет в сад.

Essa porta dá no jardim.

Я чувствую, куда ведет нора. Блин.

Consigo sentir para onde vai o buraco. Caramba.

...что ведет других членов семьи к месту трапезы.

... orientando outros membros da família até uma refeição.

Том ведет себя так, как будто ничего не случилось.

Tom está se portando como se nada tivesse acontecido.

имеет призыв к действиям по сбору ведет, вы получите лидеры.

tiver call to actions para coletar leads você vai conseguí-los.

Но наше воздействие на океаны ведет к новым видам ночного поведения.

Mas, agora, a nossa influência nos oceanos está na origem de novos comportamentos noturnos.