Translation of "настанет" in French

0.007 sec.

Examples of using "настанет" in a sentence and their french translations:

Скоро настанет весна.

Bientôt viendra le printemps.

- Я знал, что этот миг настанет.
- Я знал, что этот момент настанет.

Je savais que ce moment viendrait.

Настанет время, когда ты узнаешь правду.

Le jour viendra où tu sauras la vérité.

Настанет день, когда ты об этом пожалеешь.

Viendra un jour où vous le regretterez.

Настанет день, когда человечество израсходует всю нефть на Земле.

Un jour viendra où tout le pétrole sera épuisé.

Настанет день, когда вы будете только смеяться над этим.

Le jour viendra où vous ne pourrez qu'en rire !

Скоро настанет тот день, когда человек сможет путешествовать на Марс.

Le jour arrivera bientôt où l'homme pourra voyager vers Mars.

- Когда власть любви превзойдёт властолюбие, мир узнает мир.
- Когда власть любви победит любовь к власти, настанет мир на Земле.

Quand le pouvoir de l'amour vaincra l'amour du pouvoir, le monde connaîtra la paix.

- Скоро настанет время, когда в космос сможет полететь кто угодно.
- Скоро придёт время, когда любой желающий сможет полететь в космос.

Le temps arrivera bientôt où n'importe qui pourra voyager dans l'espace.