Translation of "Земле" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "Земле" in a sentence and their dutch translations:

- Гавайи - это рай на Земле.
- Гавайи - это рай на земле.

Hawaï is een paradijs op aarde.

жизнь на Земле бесценна.

het leven op Aarde is kostbaar.

Доска примёрзла к земле.

De plank vroor aan de grond vast.

На земле лежит камень.

Op de grond ligt een steen.

Появление на Земле многоклеточных существ,

Zodra het leven op Aarde meercellig werd

Самые неестественные места на Земле.

De meest onnatuurlijke plekken op aarde.

Гавайи - это рай на Земле.

Hawaï is een paradijs op aarde.

Венера - ближайшая к Земле планета.

Venus is de planeet die het dichtst bij de aarde staat.

Гавайи - это рай на земле.

Hawaï is een paradijs op aarde.

чтобы не сидеть на холодной земле.

...en dat houdt me... ...van de koude vloer.

На самых открытых равнинах на Земле...

En op de meeste open vlaktes ter wereld...

Но ближе к земле так темно...

Maar aan de grond is het zo donker...

Это самая большая плотность на Земле.

De grootste dichtheid van luipaarden op aarde.

В любой среде обитания на Земле...

In elke habitat op aarde...

Я самый счастливый человек на Земле.

Ik ben de gelukkigste man op aarde.

Есть ли разумная жизнь на Земле?

Leven er intelligente wezens op aarde?

Гепард - самое быстрое животное на Земле.

- De cheeta is het snelste dier ter wereld.
- De jachtluipaard is het snelste dier ter wereld.
- Het jachtluipaard is het snelste dier ter wereld.

Какой самый большой остров на Земле?

Wat is het grootste eiland ter wereld?

Эсперанто - ключ к миру на Земле.

Esperanto is een sleutel tot vrede.

Это самая масштабная миграция животных на земле.

Dit is feitelijk de grootste dierlijke migratie op aarde.

...ночью на Земле? Перевод субтитров: К. Деркдян

...tijdens een nacht op aarde? Ondertiteld door: Bianca van der Meulen

Город — самая быстрорастущая среда обитания на Земле.

Dit is de snelst groeiende habitat op aarde.

Мёртвое море - самое низкое место на Земле.

De Dode Zee is de laagste plek op aarde.

Бабушка хотела, чтобы её похоронили на родной земле.

Mijn oma wilde thuis begraven worden.

могут быть приспособлены и для жизни на Земле.

kunnen we die ontdekkingen ook voor het leven op aarde gebruiken.

Наше представление о самых типичных существах на Земле...

Onze kennis over enkele van de meest iconische wezens op aarde...

...темной ночью на Земле? Перевод субтитров: К. Деркдян

...in het donker tijdens een nacht op aarde? Ondertiteld door: Bianca van der Meulen

Добро пожаловать в самую удивительную ночь на Земле.

Welkom bij de meest verrassende nacht op aarde.

Все люди на Земле произошли от общего предка.

Alle mensen op aarde stammen af van een gemeenschappelijke voorouder.

Хорошо, он на земле, держу это положение. Он снимает его.

Hij staat op de grond. Houd hem hier. Hij maakt 'm los.

Нужно было рассмотреть каждый вариант, будучи в безопасности на земле,

Ik moest alle opties doornemen terwijl ik veilig op de grond stond,

Это помогает Соноре достичь наибольшего многообразия форм жизни на Земле.

Door hun hulp is dit de meest biodiverse woestijn ter wereld.

Но пока... ...эта семья пережила самую длинную ночь на Земле.

Maar voorlopig... ...heeft dit gezin de langste nacht op aarde overleefd.

Ледниковый период был временем, когда по Земле бродили волосатые мамонты.

De ijstijd was een tijd waarin wolharige mammoeten op de aarde rondzwierven.

Это одно из самых многолюдных мест на Земле. Население — 20 миллионов.

Dit is een van de drukste plekken op aarde. Inwoners: 20 miljoen.

C уважением к её способности быть основой всей жизни на земле,

respect voor zijn vermogen als de basis van alle leven op Aarde,

Если бы Солнца не существовало, жизнь на Земле была бы невозможна.

Als de zon er niet was, zou er geen leven op aarde zijn.

и нашего запала, которые помогут совершить невероятные открытия о жизни на Земле.

waar zoveel grensverleggende ontdekkingen gedaan werden over het aardse leven.

Но этот приглушенный свет едва ли помогает животным с поиском пищи на земле.

Maar deze zwakke gloed helpt weinig... ...voor dieren die voedsel op de grond zoeken.

Передовые камеры меняют наши представления о некоторых из самых знакомых животных на Земле...

Moderne camera's veranderen onze kennis... ...over een aantal van de meest iconische wezens op aarde...

Клеверландский - это диалект голландского, на котором говорят в немецкой земле Северный Рейн-Вестфалия.

Het Zuid-Gelders is een dialect van het Nederlands dat in de Duitse deelstaat Noordrijn-Westfalen gesproken wordt.

Так что, я могу съесть это, или могу покопаться в земле. Посмотрите, там внизу.

Dus ik kan dit eten, of... ...even graven, hier beneden.

Кто знает, какие еще сюрпризы прячутся темной ночью на Земле? Перевод субтитров: К. Деркдян

Wie weet welke verrassingen het donker ons biedt tijdens een nacht op aarde? Ondertiteld door: Bianca van der Meulen

Кто я? Откуда я? Есть ли жизнь после смерти? В чём смысл жизни на земле?

Wie ben ik? Waar kom ik vandaan? Is er leven na de dood? Wat is de betekenis van het leven op aarde?