Translation of "народов" in French

0.003 sec.

Examples of using "народов" in a sentence and their french translations:

В мире много разных народов.

Il y a beaucoup de peuples différents dans le monde.

Том собирает кулинарные истории народов мира.

Tom collectionne les histoires culinaires des peuples du monde.

должны быть направлены на благо всех народов,

doivent s'effectuer pour le bien de tous les peuples,

В фольклоре всех народов есть говорящие животные.

Il y a des animaux parlants dans les folklores de tous les peuples.

Поэтому не теряйте время принимая содержание других народов,

Alors ne perds pas ton temps prendre le contenu des autres,

Кантинфлас был самым лучшим комиком всех времён и народов.

Cantinflas était le meilleur comédien qui ait jamais existé.

Пословицы - это плод опыта всех народов и здравый смысл всех веков, объединенный в формулах.

Les proverbes sont le fruit de l’expérience de tous les peuples, et comme le bon sens de tous les siècles réduit en formules.

Сумасшествие подчас является редкостью среди индивидуумов, но среди групп, партий, народов и эпох оно является нормой.

La folie est quelque chose de rare chez les individus, mais dans les groupes, les partis, les peuples, les âges, c'est la norme.

Соединённые Штаты являются страной, основанной расистской белой элитой, которая жила за счёт коренных народов, то есть, американских индейцев, и привезённых из Африки рабов.

Les États-Unis sont un pays fondé par une élite blanche raciste qui a vécu aux dépens des populations indigènes, c'est-à-dire, les Indiens d'Amérique, et des esclaves importés d'Afrique.

Многим нациям пора понять, что нейтральный язык может стать для их культур настоящей цитаделью против монополизирующего влияния всего одного или двух языков, как сейчас становится все более и более очевидным. Я искренне желаю более быстрого прогресса в эсперанто на благо всех народов мира.

Il est temps déjà que les diverses nations comprennent qu’une langue neutre pourra devenir pour leurs cultures un véritable rempart contre les influences monopolisatrices d'une ou deux langues seulement, comme ceci apparaît maintenant toujours plus évident. Je souhaite sincèrement un progrès plus rapide de l'espéranto au service de toutes les nations du monde.

Лингвистическая предвзятость проистекает из совершенно нелепого представления о том, что в языке правильно, а что неправильно. Те люди, которые опираются на эту идею превосходства, столь же невежественны, как и те, кто не признают эволюцию и тот факт, что язык становится богаче. Подобная неучтивость может проявляться в разном виде, но заметна преимущественно у менее развитых народов. Она также возникает в разных местах: на телевидении, радио, на лингвистических сайтах... Проблема не решится, покуда речи человека будет придаваться больше значения, чем его характеру.

Les préjugés linguistiques découlent d'une idée totalement incohérente de ce qui est bien et de ce qui est mal dans une langue. Les gens qui se fient à cette idée de supériorité sont aussi ignorants que ceux qui n'admettent pas l'évolution et l'enrichissement d'une langue. Cette attitude grossière peut être remarquée de plusieurs façons, mais elle s'observe surtout chez les peuples moins développés. On l'observe aussi à plusieurs niveaux : à la télévision, à la radio, dans les espaces d'apprentissage linguistique.... Le problème persistera tant que la façon de parler d'un individu sera plus importante que son caractère.