Translation of "лучшим" in French

0.014 sec.

Examples of using "лучшим" in a sentence and their french translations:

- Будь себе самому лучшим другом.
- Будьте себе самому лучшим другом.
- Будь лучшим другом самому себе.
- Будьте лучшим другом самому себе.

Sois ton propre meilleur ami.

- Будь себе самому лучшим другом.
- Будь лучшим другом самому себе.

Sois ton propre meilleur ami.

Посмотрим, кто будет лучшим.

On verra qui sera le meilleur.

Фляжка была бы лучшим решением.

La gourde aurait fait un bien meilleur allié.

была бы самым лучшим исходом.

aurait été la meilleure issue.

Старайся быть лучшим во всём.

- Donne en tout le meilleur de toi.
- Donnez en tout le meilleur de vous.

Кацу считается лучшим футболистом Японии.

Kazu est considéré comme le meilleur footballeur du Japon.

Он был моим лучшим другом.

- Il fut mon meilleur ami.
- Il a été mon meilleur ami.
- Il était mon meilleur ami.

Том был моим лучшим другом.

Tom fut mon meilleur ami.

Он тренировался, чтобы стать лучшим.

Il s'entraînait pour devenir le meilleur.

делает города лучшим местом для жизни.

améliore la vie dans les villes

Но знаете, что является лучшим стимулом?

Mais quelle est la meilleure motivation ?

Он считается лучшим врачом в деревне.

Il est considéré comme le meilleur médecin du village.

Я считаю тебя своим лучшим другом.

Je te considère comme mon meilleur ami.

Он считается лучшим адвокатом в городе.

Il passe pour le meilleur avocat de cette ville.

Я считаю Тома своим лучшим другом.

Je considère Tom comme mon meilleur ami.

Взять напрокат машину было лучшим решением.

Louer une voiture était l'alternative la plus avantageuse.

Собаку часто называют "лучшим другом человека".

On appelle souvent le chien "le meilleur ami de l'homme".

Лучшим игроком всех времен был Пеле.

Le meilleur joueur de tous les temps fut Pelé.

не будучи лучшим, нижний один лучший,

n'étant pas le meilleur, le le bas étant le meilleur,

отчасти чтобы и самому стать лучшим лидером.

et l'apprendre pour moi-même, devenir un meilleur dirigeant.

Мы считаем его лучшим игроком в команде.

Nous le considérons comme le meilleur joueur de l'équipe.

В школе Том был лучшим другом Мэри.

Tom était le meilleur ami de Marie, au lycée.

Том был лучшим другом покойного мужа Мэри.

Tom était le meilleur ami du défunt mari de Mary.

Старый метод в итоге оказался самым лучшим.

L'ancienne méthode s'avéra la meilleure, après tout.

Как думаете, какой факел будет лучшим источником света?

Quelle torche nous donnera la meilleure source de lumière ?

Какой путь будет лучшим шансом выбраться из шахты?

Quelle sera la meilleure solution pour sortir de la mine ?

и шестнадцатилетнего соратника, которого считал своим лучшим другом ».

et un compagnon d'armes pendant seize ans que je considérais comme mon meilleur ami.

Он был, есть и будет моим лучшим другом.

Il était, est et sera mon meilleur ami.

Лучшие идеи не всегда приводят к лучшим результатам.

Les meilleures idées ne donnent pas toujours les meilleurs résultats.

Как вы думаете, какой факел будет лучшим источником света?

Quelle torche nous donnera la meilleure source de lumière ?

Кантинфлас был самым лучшим комиком всех времён и народов.

Cantinflas était le meilleur comédien qui ait jamais existé.

- Я хочу быть лучшим.
- Я хочу быть лучше всех.

Je veux être le meilleur.

- Похоже, это было лучшее решение.
- Это казалось лучшим решением.

Cela semblait être la meilleure solution.

Возможно, береста была бы лучшим вариантом. Нам нужно выйти обратно.

L'écorce de bouleau aurait peut-être été mieux. Allez, on doit ressortir.

Это выглядит достаточно мрачно. Не знаю, было ли это лучшим выбором.

Ça ne présage rien de bon. C'était peut-être pas le bon choix.

Я увидел, как моя жена изменяет мне с моим лучшим другом.

J'ai trouvé ma femme en train de me tromper avec mon meilleur ami.

Хотя Том и был мне лучшим другом, я начинаю его ненавидеть.

Quand bien même Tom était mon meilleur ami, je commence à le haïr.

- Том чувствует себя не лучшим образом.
- Том не в лучшей форме.

Tom n'est pas en pleine santé.

- Лучшим другом человека остаётся собака.
- Лучший друг человека по-прежнему собака.

Le meilleur ami de l’homme reste le chien.

Но лучшим способом понять, как именно выглядит Земля -- будет взглянуть на глобус.

La meilleur façon de voir ce à quoi la Terre ressemble vraiment reste de regarder un globe.

- Старый метод в итоге оказался самым лучшим.
- В итоге, старый способ оказался наилучшим.

L'ancienne méthode s'avéra la meilleure, après tout.

Тот из двух вариантов, который лучше, будет ещё и самым лучшим из этих вариантов.

Quelle que soit la meilleure de deux possibilités, elle est aussi la meilleure de ces possibilités.

Филидор слыл в своё время лучшим шахматистом мира. Его именем названа "Защита Филидора" - один из открытых дебютов.

Philidor était considéré comme le meilleur joueur d'échecs du monde à son époque. La Défense Philidor, qui est l'un des jeux ouverts, porte son nom.

Теперь, конечно, люди не хотят войны. С чего бы бедняку с фермы хотеть рисковать своей жизнью на войне, если лучшим, что он может получить от этого, будет возвращение на свою ферму целым и невредимым? Естественно, простые люди не хотят войны - ни в России, ни в Англии, ни в Америке, ни в, раз уж на то пошло, Германии. Это понятно. Но, в конце концов, политику определяют лидеры государств, и очень легко повести людей за собой, демократия ли это или фашистская диктатура, парламентская или коммунистическая диктатура. [...] С правом или без права голоса, люди могут быть легко настроены по указке лидеров. Это легко. Всё, что вам для этого нужно сделать - сказать им, что они подвергаются нападению, и осудить пацифистов за нехватку патриотизма и подвергание страны опасности. Это работает одинаковым образом в любой стране.

Bien entendu, le peuple ne veut pas de guerre. Pourquoi est-ce qu'un pauvre gueux dans une ferme voudrait risquer sa vie dans une guerre dont il ne peut espérer au mieux qu'il en reviendra entier ? Naturellement, le commun de la population ne veut pas de guerre ; ni en Russie, ni en Angleterre, ni en Amérique, ni, en ce qui nous concerne, en Allemagne. C'est bien entendu. Mais, après tout, ce sont les dirigeants d'un pays qui en déterminent les lignes d'action, et ce n'est jamais qu'une question simple que d'entraîner le peuple, que ce soit dans une démocratie, une dictature fasciste, un Parlement, ou une dictature communiste. [...] Le peuple peut toujours être converti à la cause des dirigeants. Cela est facile. Tout ce qu'il suffit de faire, c'est de leur dire qu'ils sont attaqués et dénoncer les pacifistes pour leur manque de patriotisme qui expose le pays au danger. Cela marche de la même manière dans tous les pays.