Translation of "принимая" in French

0.003 sec.

Examples of using "принимая" in a sentence and their french translations:

Принимая душ, он всегда поёт.

Il chante toujours sous la douche.

И вдруг, принимая людей как уникальных

Soudain, quand vous connaissez l'unicité des gens,

Принимая любое решение, сначала оцените его возможные последствия,

Face à une prise de décision, déterminez les enjeux.

Поэтому не теряйте время принимая содержание других народов,

Alors ne perds pas ton temps prendre le contenu des autres,

Принимая во внимание все факты, нельзя считать это неверным.

Tout bien considéré, nous ne pouvons pas dire que c'est faux.

Принимая все обстоятельства во внимание, она достаточно хорошая жена.

En prenant tout en considération, elle est une assez bonne épouse.

- Он любит петь в ванной.
- Он любит петь, принимая ванну.

Il aime chanter dans la baignoire.

Принимая во внимание время, я не удивлён, что людей не так много.

Compte tenu de l'heure, ce n'est pas une grande surprise qu'il n'y ait pas beaucoup de gens.

Итак, что нужно сделать, это жить, принимая меры предосторожности, не упрямясь от вируса.

Alors, que faire est de vivre en prenant des précautions sans devenir têtu avec le virus.