Translation of "медленнее" in French

0.005 sec.

Examples of using "медленнее" in a sentence and their french translations:

- Попытайся идти медленнее.
- Попытайтесь идти медленнее.

- Essaie d'aller plus lentement.
- Essayez d'aller plus lentement.

Иди медленнее.

Marche plus doucement.

Говори медленнее.

Parle plus lentement.

Говорите медленнее.

Parlez plus lentement.

и ещё медленнее.

puis ralentissez-le encore.

Звук медленнее света.

Le son est plus lent que la lumière.

Всё идёт медленнее.

Tout va plus lentement.

- Я ем медленнее тебя.
- Я ем медленнее, чем ты.

Je mange plus lentement que toi.

- Не могли бы вы вести медленнее?
- Ты можешь ехать медленнее?
- Ты не мог бы ехать медленнее?

- Pourriez-vous conduire moins vite ?
- Pourrais-tu conduire plus lentement ?
- Pourriez-vous conduire plus lentement ?

- Иди медленнее.
- Иди помедленнее.

Marche plus doucement.

- Ешь помедленнее.
- Ешь медленнее!

Mange plus lentement !

Том идёт всё медленнее.

Tom va de moins en moins vite.

Шарль читает медленнее тебя.

Charles lit plus lentement que toi.

- Он сказал мне говорить медленнее.
- Он велел мне говорить медленнее.
- Он сказал мне, чтобы я говорил медленнее.

Il me dit que je devais parler plus lentement.

- Езжай медленнее.
- Едь медленнее.
- Веди медленно.
- Веди машину медленно!
- Поезжай медленно!

Conduis lentement.

- Пожалуйста, говорите медленнее.
- Говори помедленнее, пожалуйста.
- Говори медленнее, я прошу тебя.

- S'il te plaît, parle moins vite.
- Parlez un peu plus lentement, s'il vous plaît.
- S'il vous plait, parlez plus lentement.

- Пожалуйста, говорите как можно медленнее.
- Прошу вас, говорите как можно медленнее.

Pourriez-vous, s'il vous plaît, parler le plus lentement possible ?

- Пожалуйста, говорите медленнее.
- Говорите помедленнее, пожалуйста.
- Пожалуйста, говорите помедленнее.
- Говори помедленнее, пожалуйста.
- Говори медленнее, я прошу тебя.
- Пожалуйста, говори помедленнее.
- Говори медленнее, пожалуйста.
- Говорите медленнее, пожалуйста.

- S'il vous plait, parlez plus lentement.
- Parlez plus lentement, s'il vous plaît.

- Пожалуйста, говорите медленнее.
- Пожалуйста, говорите помедленнее.
- Говори помедленнее, пожалуйста.
- Говорите немного помедленнее, пожалуйста.
- Говори медленнее, я прошу тебя.
- Пожалуйста, говори помедленнее.
- Говори медленнее, пожалуйста.
- Говорите медленнее, пожалуйста.

- S'il te plaît, parle moins vite.
- Parlez un peu plus lentement, s'il vous plaît.
- S'il vous plait, parlez plus lentement.
- Pouvez-vous parler plus lentement, s'il vous plait ?
- Parlez plus lentement, s'il vous plaît.
- Parlez plus lentement, je vous en prie.

И теперь, начните стучать медленнее

Maintenant, ralentissez le tapotement,

Том говорит медленнее, чем Билл.

Tom parle plus lentement que Bill.

Пожалуйста, говорите как можно медленнее.

Veuillez parler aussi lentement que possible.

У пожилых людей раны заживают медленнее.

Chez les personnes âgées, les blessures mettent plus de temps à guérir.

Когда мы спим, сердце бьётся медленнее.

Quand nous dormons, le cœur bat plus lentement.

Тот автобус едет медленнее, чем другой.

Ce bus va moins vite que l'autre.

- Пожалуйста, говорите медленнее.
- Говори помедленнее, пожалуйста.

- S'il te plaît, parle moins vite.
- Parlez un peu plus lentement, s'il vous plaît.
- S'il vous plait, parlez plus lentement.
- Pouvez-vous parler plus lentement, s'il vous plait ?
- Parlez plus lentement, s'il vous plaît.

так что, если перевозка была намного медленнее

donc si le transport était beaucoup plus lent

А преобразование больших физических вещей происходит медленнее,

Et la transformation des choses physiques est plus lente,

- Не могли бы вы вести медленнее?
- Ты можешь ехать медленнее?
- Вы могли бы вести машину не так быстро?

- Pourriez-vous conduire moins vite ?
- Pourrais-tu conduire plus lentement ?
- Pourriez-vous conduire plus lentement ?

ГГ: Их крылья шире, поэтому они машут медленнее.

GG : Elles ont de plus grandes ailes donc en battent plus lentement.

Если делать это медленнее, то дело пойдёт быстрее.

Si tu le fais un peu plus lentement, ça va plus vite.

Он сказал мне, что я должен говорить медленнее.

Il me dit que je devais parler plus lentement.

Говорят, что есть медленнее — это способ есть меньше.

On dit que manger plus lentement est un moyen pour manger moins.

Программы становятся медленнее более стремительно, чем компьютеры становятся быстрее.

Les logiciels deviennent plus lents en moins de temps que les composants deviennent plus rapides.

- Пойдём немного медленнее.
- Давай пойдём помедленнее.
- Давайте пойдём помедленнее.

Marchons un peu plus lentement.

Мария не поняла лекцию. Лектору надо было говорить медленнее.

Maria n'a pas compris la leçon. Le professeur aurait dû parler plus lentement.

- Он попросил меня говорить медленнее.
- Он попросил меня говорить помедленнее.

- Il me pria de parler plus lentement.
- Il m'a prié de parler plus lentement.

- Можешь делать это немного медленнее?
- Почему бы тебе не притормозить?

- Pourquoi ne ralentissez-vous pas un peu ?
- Pourquoi ne ralentis-tu pas un peu ?

- Пожалуйста, вы могли бы говорить немного медленнее?
- Вы не могли бы говорить немного помедленнее?

Pourriez-vous parler un peu plus lentement ?

Но не во всех средах свет распространяется с одинаковой скоростью: в зависимости от материала, где-то быстрее, где-то медленнее.

Mais la lumière ne voyage pas à la même vitesse à travers toutes les substances ; elle va plus lentement dans certaines que dans d'autres.

- Пожалуйста, вы могли бы говорить немного медленнее?
- Могли бы Вы говорить помедленнее, пожалуйста?
- Не могли бы вы говорить помедленнее?
- Не могли бы Вы говорить еще чуть помедленнее?
- Вы не могли бы говорить немного помедленнее?
- Вы можете говорить немного помедленней?
- Пожалуйста, ты можешь говорить помедленнее?
- Вы можете помедленнее говорить?
- Можешь говорить помедленнее?

- Pourriez-vous parler un peu plus lentement ?
- Pouvez-vous parler plus lentement ?
- Peux-tu parler un peu plus lentement, s'il te plaît ?
- Pouvez-vous parler un peu plus lentement ?
- Pourriez-vous parler un peu plus lentement, s'il vous plait ?
- Pourriez-vous parler encore un peu plus lentement, s'il vous plaît ?
- Peux-tu parler un peu plus lentement ?