Translation of "ложки" in French

0.004 sec.

Examples of using "ложки" in a sentence and their french translations:

- Одной ложки не хватает.
- Не хватает ложки.

Une cuillère est manquante.

- Не хватает ложки.
- Не хватает одной ложки.

Il manque une cuillère.

Мне нравятся ложки.

J'aime les cuillers.

Как мне есть без ложки?

Comment est-ce que je mange, sans cuiller ?

Куда вы поставили все ложки?

- Où est-ce que tu as mis toutes les cuillères ?
- Où avez-vous mis toutes les cuillères ?

Я коллекционирую серебряные кофейные ложки.

Je collectionne les cuillères à café en argent.

Я коллекционирую серебряные чайные ложки.

Je collectionne les cuillères à café en argent.

Добавьте три столовые ложки белого вина.

Ajoutez 3 cuillères à soupe de vin blanc.

- Металлические ложки обычно делают из нержавеющей стали.
- Металлические ложки изготавливаются, как правило, из нержавеющей стали.

- Les cuillères métalliques sont généralement fabriquées en acier inoxydable.
- Les cuillères métalliques sont généralement faites d'acier inoxydable.

вот как они едят, когда нет ложки;

ils mangent sans couverts,

Что значит ложки для фалафеля, полные фалафеля.

des cuillères à falafels pour des cuillerées de falafels -

Металлические ложки обычно делают из нержавеющей стали.

Les cuillères métalliques sont généralement faites d'acier inoxydable.

Металлические ложки изготавливаются, как правило, из нержавеющей стали.

Les cuillères métalliques sont généralement fabriquées en acier inoxydable.

- Где ножи, вилки и ложки?
- Где столовые приборы?

Où est le couvert ?

Я тебе в чай три ложки сахара положил.

- J'ai mis trois cuillerées à café de sucre dans ton thé.
- J'ai mis trois cuillerées à café de sucre dans votre thé.

Я кладу в кофе две чайные ложки сахара.

Je bois mon café avec deux petites cuillères de sucre.

Что, конечно, значит: «4 ложки фалафеля — это слишком много!»

ce qui signifie : quatre cuillerées de falafels font trop de falafels ! --

На столе уже есть тарелки, ножи, вилки, ложки и солонка. Принесите супницу с супом.

- Sur la table il y a déjà les assiettes, les couteaux, les fourchettes, les cuillères et la salière; apporte la soupière avec la soupe.
- Sur la table il y a déjà les assiettes, les couteaux, les fourchettes, les cuillères et la salière; apportez la soupière avec la soupe.

На столе уже есть тарелки, ножи, вилки, ложки и солонка. Принеси супницу с супом.

Sur la table il y a déjà les assiettes, les couteaux, les fourchettes, les cuillères et la salière; apporte la soupière avec la soupe.

- Эна, бена, раба, квинтер, финтер, жаба, эна, бена, рес, квинтер, финтер, жес!
- Эне, бене, рики, таки, буль, буль, буль, караки, шмаки, эус, деус, краснодеус, бац!
- Вышел месяц из тумана, вынул ножик из кармана, буду резать, буду бить, всё равно тебе водить!
- Эники-беники ели вареники, эники-беники клёц, вышел советский матрос.
- Шла машина тёмным лесом, за каким-то интересом, инте-инте-интерес, выходи на букву "эс"!
- Эни, бэни, рики, таки, турба-урба сентябряки, деус, деус космодеус, бац!
- Кони, кони, кони, кони, мы сидели на балконе, чай пили, ложки били, по-турецки говорили.
- Я считаю до пяти, не могу до десяти, раз-два-три-четыре-пять, выхожу тебя искать!
- Аты-баты, шли солдаты. Аты-баты, на базар. Аты-баты, что купили? Аты-баты, самовар. Аты-баты, сколько стоит? Аты-баты, три рубля. Аты-баты, кто выходит? Аты-баты, это я!

- Am, stram, gram, pic et pic et colégram, bour et bour et ratatam, am, stram, gram.
- Pote pote les carottes, à la place des tomates, boule de canon tu fiches le camp !
- Pisse l'andouille, c'est toi l'andouille !
- En den tic, sipita lastic, sipita laboumlala, en den tic.