Translation of "вина" in Finnish

0.016 sec.

Examples of using "вина" in a sentence and their finnish translations:

- Принеси вина.
- Принесите вина.

Tuo viiniä.

Общая вина — это ничья вина.

Kaikkien vika ei ole kenenkään vika.

- Это твоя вина.
- Это ваша вина.

- Se on sinun syytäsi.
- Se on sun syytä.

- Ты любишь французские вина?
- Тебе нравятся французские вина?
- Вы любите французские вина?
- Вам нравятся французские вина?

Pidätkö ranskalaisista viineistä?

- Том выпил немного вина.
- Том выпил вина.

Tom joi vähän viiniä.

- Дайте мне бутылку вина.
- Дай мне бутылку вина.

Anna minulle pullo viiniä.

- Это, вероятно, моя вина.
- Это, наверное, моя вина.

Ehkä se on minun vikani.

Это наша вина.

Se on meidän vikamme.

Это её вина.

Tämä on hänen vikansa.

Это моя вина?

- Onko se mun vika?
- Onks se mun vika?
- Ja munko vika se o?
- No, onkse mun vika?
- Onkse mun syy?
- Munko syy se o?

Это моя вина.

Syy on minun.

Это его вина.

Tämä on hänen vikansa.

- Мне, пожалуйста, стакан вина.
- Я бы выпил бокал вина.

Haluaisin lasin viiniä.

- Это ваша вина или наша?
- Это твоя вина или наша?

Onko se teidän vai meidän vikamme?

Том выпил немного вина.

Tom joi vähän viiniä.

Чья это была вина?

- Kenen vika se oli?
- Kenen syy se oli?

Это отчасти твоя вина.

- Se on osittain sinun syysi.
- Se on osittain sinun syytäsi.

Это отчасти моя вина.

- Se on osittain minun syyni.
- Se on osittain minun syytäni.

Давай откупорим бутылку вина.

Avataan viinipullo.

Это полностью моя вина.

- Se on täysin minun syytäni.
- Se on täysin minun vikani.

Это не моя вина.

Se ei ole minun vikani.

Насколько это вина Тома?

Kuinka iso osa tästä on Tomin syytä?

Бокал белого вина, пожалуйста.

Saisinko lasin valkoviiniä?

Это была вина Тома.

Se oli Tomin vika.

Это ведь наша вина?

Tämä on meidän vikamme, eikö olekin?

Это не моя вина!

- Se ei ole minun syytäni!
- Ei se minun syytäni ole!

Бокал красного вина, пожалуйста.

Lasillinen punaviiniä, kiitos.

Они выпили две бутылки вина.

He joivat kaksi pulloa viiniä.

Я не пью много вина.

En juo paljon viiniä.

Я открыл бутылку красного вина.

- Avasin punaviinipullon.
- Mä avasin punkkupullon.

Это была не моя вина.

Se ei ollut minun syytäni.

Это была целиком его вина.

Se oli täysin hänen vikansa.

Том выпил три бокала вина.

Tom joi kolme lasia viiniä.

Том налил себе бокал вина.

Tom kaatoi lasillisen viiniä itselleen.

Они украли мою бутылку вина!

He varastivat viinipulloni!

Том иногда выпивает немного вина.

Tomi juo vähän viiniä toisinaan.

- Не думаю, что это была твоя вина.
- Не думаю, что это была ваша вина.

- Minä en usko, että tuo oli sinun syysi.
- En usko, että tuo oli sinun syysi.
- Minä en usko, että tuo oli teidän syynne.
- En usko, että tuo oli teidän syynne.

Доктор предписал пациенту отказаться от вина.

- Lääkäri kehotti potilasta pidättäytymään viinin juomisesta.
- Lääkäri määräsi potilaan olemaan juomatta viiniä.

Мы хотели бы еще бутылку вина.

Haluaisimme toisen pullollisen viiniä.

Том передал Мэри стакан красного вина.

Tom ojensi Marylle lasillisen punaviiniä.

- Это наша вина.
- Это наш промах.

- Se on meidän vikamme.
- Se on meidän syymme.

- Это моя вина?
- Это я виноват?

- Onko se mun vika?
- Onks se mun vika?
- Ja munko vika se o?
- No, onkse mun vika?
- Onkse mun syy?
- Munko syy se o?

Том купил три бутылки красного вина.

Tom osti kolme pulloa punaviiniä.

- Это их ошибка.
- Это их вина.

- Se on heidän vikansa.
- Se on niiden vika.

Обвинили Тома, но это не его вина.

Tomia syytetiin, mutta asia ei ollut hänen vikansa.

Сколько вина ты хочешь, чтобы я купил?

Kuinka paljon viiniä haluat minun ostavan?

Надо было еще бутылку вина взять, да?

Sinun olisi pitänyt ostaa vielä yksi pullo viiniä.

Это была вина Тома, а не твоя.

Se oli Tomin vika, ei sinun.

Трапеза без вина, как день без солнечного света.

Ateria ilman viiniä on kuin päivä ilman auringonpaistetta.

- Он не пил вина.
- Он не пил вино.

Hän ei juonut viiniä.

Сколько бокалов вина ты пропустил перед моим приходом?

Montako lasia viiniä joit ennen kuin tulin tänne?

Надо было нам ещё одну бутылку вина купить.

Meidän olisi pitänyt ostaa vielä yksi pullo viiniä.

- Это моя вина?
- Это я в этом виноват?

- Onko se mun vika?
- Onks se mun vika?
- Ja munko vika se o?
- No, onkse mun vika?
- Onkse mun syy?
- Munko syy se o?
- No, munko vastuulla se o?
- Onkse mun vastuulla?

- Это всё Том виноват.
- Это всё вина Тома.

Kaikki on Tomin vikaa.

- Хочешь сказать, это моя вина?
- Хотите сказать, это моя вина?
- Хочешь сказать, это я виноват?
- Хотите сказать, это я виноват?

Väitätkö, että se on minun syytäni?

У него была дурная привычка пить слишком много вина.

Hänellä oli paha tapa juoda liikaa viiniä.

- Я был во всём виноват.
- Эта была полностью моя вина.

Kaikki oli minun syytäni.

Давай об этом побеседуем за бокалом вина в горячих источниках.

Puhutaan tästä viinilasillisen ääressä kuumissa lähteissä.

Подлинный немец не переносит французов, но охотно пользует их вина.

Tosisaksalainen ei siedä ranskalaisia, mutta kuitenkin juo näiden viinejä mielihyvin.

- Ты не виноват.
- Это не твоя вина.
- Это не вы виноваты.
- Это не ваша вина.
- Это не ты виноват.
- Это не ты виновата.

- Ei se sinun syysi ole.
- Ei se ole sinun vikasi.

- Том сказал, что это твоя вина.
- Том сказал, что это ваша вина.
- Том сказал, что это ты виноват.
- Том сказал, что это вы виноваты.

Tom sanoi sen olevan sinun vikasi.

Я подумал, что тебе, может быть, одиноко, поэтому зашёл с бутылкой вина.

Ajattelin, että saattaisit olla yksinäinen, joten tulin kylään viinipullon kanssa.

- Это моя вина.
- Это я виноват.
- Это я виновата.
- Меня надо винить.

Syy on minun.

- Не думаю, что Том в этом виноват.
- Я не думаю, что это вина Тома.

- Minun mielestäni se ei ole Tomin vika.
- Minusta se ei ole Tomin syytä.

Том задался вопросом, будет ли Мэри думать, что восемь утра это слишком рано, для того чтобы открыть бутылку вина.

- Tom ihmetteli ajattelisiko Mary kello kahdeksan aamulla olevan liian aikaista hänelle aukaista viinipullo.
- Tom mietiskeli, pitäisikö Mari viinipullon avaamista aamukahdeksalta liian aikaisena.

- После того как Мэри дала Тому пощёчину, бросила через него бокал вина и твёрдым шагом вышла из ресторана, воцарилась мёртвая тишина.
- Когда Мэри, ударив Тома по лицу и бросив мимо него бокал вина, твёрдым шагом вышла, в ресторане стало так тихо, что было слышно, как муха летит.

Ravintolassa olisi voinut kuulla neulan putoavan lattialle sen jälkeen kun Mari läimäytti Tomia naamaan, heitti lasillisen viiniä hänen päälleen ja tömisteli ulos.