Translation of "поставили" in French

0.007 sec.

Examples of using "поставили" in a sentence and their french translations:

Нэнси поставили диагноз «деменция».

On lui a diagnostiqué une démence,

Гроб поставили в катафалк.

Le cercueil fut chargé dans le corbillard.

Его поставили в известность?

A-t-il été mis au courant ?

- Мы поставили капкан, чтобы поймать лису.
- Мы поставили капкан на лису.

Nous avons posé un piège pour capturer un renard.

Куда вы поставили все ложки?

- Où est-ce que tu as mis toutes les cuillères ?
- Où avez-vous mis toutes les cuillères ?

Позже мне поставили диагноз синдрома Аспергера,

Par la suite, j'ai reçu le diagnostic de syndrome d'Asperger,

Ему поставили хорошую оценку по математике.

Il a eu une bonne note en mathématiques.

На радио поставили нашу любимую песню.

Ils passent notre chanson préférée à la radio.

Мы поставили палатки до наступления темноты.

Nous avons monté nos tentes avant que la nuit tombe.

Мы поставили капкан, чтобы поймать лису.

Nous avons posé un piège pour capturer un renard.

те же люди, на которых поставили крест,

est né du fait que les personnes qui s'étaient résignées à la fermeture

Мы поставили наш Youtube видео на Youtube, справа,

Nous mettons notre Youtube vidéos sur Youtube, à droite,

- Мы разбили палатку у реки.
- Мы поставили палатку у реки.

- Nous montâmes la tente près de la rivière.
- Nous avons monté la tente près de la rivière.

- Они поставили коробки, которые держали.
- Они положили коробки, которые держали.

Ils posèrent les boites qu'ils portaient.

- Они положили коробки, которые несли.
- Они поставили коробки, которые несли.

Ils posèrent les boites qu'ils portaient.

и я убедился, что они поставили мой логотип на сайте

et je me suis assuré qu'ils mettent mon logo sur le site

С тех пор как ей поставили брекеты, я почти не видел, как она улыбается.

- Depuis qu'elle a ses bagues dentaires, je l'ai à peine vue sourire.
- Depuis qu'elle porte un appareil dentaire, je l'ai à peine vue sourire.

- Мы ещё не поставили на машину зимнюю резину.
- Мы ещё не переодели зимнюю резину.

Nous n'avons pas encore mis de pneus neige à notre voiture.

Я так плохо играю в шахматы, что однажды мне поставили мат всего после двух ходов!

Je suis si mauvais aux échecs qu'une fois, je me suis fait mater après seulement deux coups !