Translation of "вина" in Chinese

0.008 sec.

Examples of using "вина" in a sentence and their chinese translations:

- Хочешь вина?
- Хотите вина?

你要酒吗?

Хотите вина?

你要酒吗?

Хочешь вина?

你要酒吗?

- Ты любишь французские вина?
- Тебе нравятся французские вина?
- Вы любите французские вина?
- Вам нравятся французские вина?

你喜欢喝法国的葡萄酒吗?

- Дайте мне бутылку вина.
- Дай мне бутылку вина.

給我一瓶葡萄酒。

- Это не их вина.
- Это не её вина.

那不是他们的错。

Мадера - название вина.

馬迪拉是酒的名字。

Бокал вина, пожалуйста.

一杯葡萄酒,謝謝。

- Мне, пожалуйста, стакан вина.
- Я бы выпил бокал вина.

請給我一杯酒。

- Еще бутылку вина, пожалуйста.
- Еще одну бутылку вина, пожалуйста.

麻煩再來一瓶葡萄酒。

- Бутылку красного вина, пожалуйста.
- Будьте добры, бутылку красного вина.

請來瓶紅酒。

- Хотите ещё бокал вина?
- Не хотите ли ещё бокал вина?

你想再来杯酒吗?

- Давай выпьем вина или пива.
- Давайте выпьем вина или пива.

我们要么喝葡萄酒,要么喝啤酒。

Ты любишь французские вина?

你喜欢喝法国的葡萄酒吗?

Мы бы хотели вина.

我们想要红酒。

Мне, пожалуйста, стакан вина.

請給我一杯酒。

Это не вина компьютера.

这不是计算机的故障。

Это не моя вина.

不是我的错。

Дай мне бутылку вина.

給我一瓶葡萄酒。

Это не моя вина!

这不是我的错!

Это не их вина.

那不是他们的错。

Принеси мне немного вина.

给我带点酒来。

Какие вина у вас есть?

- 您有什麼樣的葡萄酒?
- 你们有哪一种红酒?

На столе стоит бутылка вина.

桌子上有一瓶葡萄酒。

Они выпили две бутылки вина.

- 他們喝了兩瓶酒。
- 他们喝了两瓶酒。

Я не пью много вина.

我不怎麼喝酒。

- Кто виноват?
- Чья это вина?

是誰的錯呢?

Это была не моя вина.

那不是我的錯。

У этого вина хороший вкус.

- 这是好酒。
- 这个酒很好喝。

Еще одну бутылку вина, пожалуйста.

麻煩再一瓶葡萄酒。

Они украли мою бутылку вина.

他们偷了我的酒瓶。

Можно мне бутылку красного вина?

請來瓶紅酒。

Мы хотели бы еще бутылку вина.

我們想再來一瓶葡萄酒。

Вкус вина сильно зависит от погоды.

葡萄酒的味道很受天氣影響。

В холодильнике есть бутылка белого вина.

冰箱里有一瓶白葡萄酒。

На самом деле, это твоя вина.

其實這是你的錯。

Надо было нам три бутылки вина купить.

我们应该买三瓶酒的。

- Это не моя вина.
- Это не я.

不是我的错。

Она настаивала на том, что это моя вина.

她坚持认为那是我的错。

- Это не Том виноват.
- Это не вина Тома.

那不是湯姆的錯。

- Это не наша вина.
- Это не мы виноваты.

这不是我们的错。

Какого вы бы хотели вина: красного или белого?

你要白酒还是红酒?

- Это всё моя вина.
- Это всё я виноват.

都是我的错。

- Это всё Том виноват.
- Это всё вина Тома.

全是湯姆的錯。

- Это наша ошибка.
- Это наша вина.
- Это наш промах.

它是我們的錯誤。

- Говорят, что сейчас цена вина может пойти вверх в любое время.
- Говорят, что сейчас цена вина может вырасти в любое время.

据说葡萄酒的价格可以随时增长。

Подлинный немец не переносит французов, но охотно пользует их вина.

一个真正的德国人无法忍受法国人,但他很愿意喝他们的酒。

- Это моя вина, а не твоя.
- Это я виноват, а не ты.
- Это я виноват, а не вы.
- Это моя вина, а не ваша.

这是我的错,不是你的错。

У этого вина более фруктовый вкус, чем у того, что мы пробовали до этого.

这种葡萄酒比我们之前尝过的那种有更多果香。

- Она настаивала на том, что это я виноват.
- Она настаивала на том, что это моя вина.

她坚持认为那是我的错。

- Это всё твоя вина.
- Это ты во всём виноват.
- Это всё ты виноват.
- Это всё вы виноваты.
- Это вы во всём виноваты.
- Это ты во всём виновата.

都是你的错。