Translation of "июне" in French

0.004 sec.

Examples of using "июне" in a sentence and their french translations:

- В июне часто идёт дождь.
- В июне очень дождливо.

Il pleut beaucoup en juin.

- Сезон дождей начинается в июне.
- Дождливый сезон начинается в июне.

La saison des pluies débute en juin.

Мы поженимся в июне.

Nous allons nous marier au mois de juin.

Лето начинается в июне.

L'été commence en juin.

Церемония состоится в июне.

La cérémonie se déroulera au mois de juin.

- Моя дочь выйдет замуж в июне.
- Моя дочь выходит замуж в июне.

Ma fille va se marier en juin.

Следующий концерт состоится в июне.

Le prochain concert aura lieu en juin.

Она ждет ребенка в июне.

Elle attend un bébé pour juin.

Они должны пожениться в июне.

Ils doivent se marier en juin.

Сезон дождей начинается в июне.

La saison des pluies débute en juin.

Следующий концерт будет в июне.

Le prochain concert aura lieu en juin.

Я женюсь на ней в июне.

Je vais l'épouser au mois de juin.

Он вернулся из Голландии в июне.

Il est revenu de Hollande en juin.

Моя дочь выходит замуж в июне.

Ma fille va se marier en juin.

Моя дочь выйдет замуж в июне.

Ma fille va se marier en juin.

В июне мне будет тридцать пять.

J'aurai 35 ans en juin.

Погода в июне обычно очень хорошая.

Normalement, il fait très beau en juin.

- В июне и июле у нас часто идут дожди.
- В июне и июле у нас много дождей.

Nous avons beaucoup de pluie en juin et juillet.

- Он мне сказал, что поедет во Францию в июне.
- Он говорил мне, что в июне поедет во Францию.

Il me disait qu'en juin, il irait en France.

Мисако вышла замуж за канадца в прошлом июне.

Misako s'est mariée à un Canadien en juin dernier.

В июне Том и Мэри отправились в горы.

Tom et Marie sont allés à la montagne en juin.

Я надеюсь, что смогу поехать туда в июне.

J'espère pouvoir m'y rendre en juin.

Он мне сказал, что поедет во Францию в июне.

Il m'a dit qu'il irait en France en juin.

Он говорил мне, что в июне поедет во Францию.

Il me disait qu'en juin, il irait en France.

Он сказал мне, что в июне едет во Францию.

Il m'a dit qu'il allait en France en juin.

Он сказал мне, что собирается в июне во Францию.

Il m'a dit qu'il allait en France en juin.

Моя сестра в июне вышла замуж за учителя старшей школы.

Ma sœur s'est mariée avec un enseignant de lycée en juin dernier.

Мартин Лютер Кинг был убит в апреле, а Бобби Кеннеди - в июне.

Martin Luther King a été assassiné en avril et Bobby Kennedy en juin.

Когда он переправился через реку Неман в июне, его войска были настолько хорошо выстроены,

Lorsqu'il a traversé le fleuve Niémen en juin, ses troupes étaient si bien arrivées