Examples of using "выходит" in a sentence and their japanese translations:
- あなたの本はいつ発売されるのですか。
- あなたの本はいつ出版されるのですか?
- あなたの本はいつ出るのですか?
- 君の本、いつ発刊される予定?
その雑誌は毎週出る。
彼女はあまり外出しません。
彼女はめったに外出しない。
彼女はめったに外出しない。
必死に距離を詰める
ナンシーは電車から降りようとしている。
この雑誌は毎月出る。
火山からだけで
メアリーはすぐにかんしゃくを起こす。
彼女はめったに外出しない。
あの人はすぐ怒る。
インフレは抑えられなくなっている。
彼女はこの秋結婚します。
トムはすぐキレる。
私の父は来年の春退職します。
この問題は我々の調査の範囲外である。
そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
その問題は私の専門外だ。
来年の春、退職される。
私の部屋は庭に面している。
- 私の娘は6月に結婚する予定です。
- 娘が6月に結婚します。
- 娘は6月に結婚します。
私の家はにぎやかな通りに面しています。
トムは来年の春に退職する。
私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。
彼女は結婚するタイプではない。
彼は日が暮れてからは決して外出しない。
彼は何でもないことに時として腹を立てる。
- 彼はいつも七時に家を出ます。
- 彼はいつも7時に家をでる。
その問題は私の理解の範囲を越えている。
彼女は日曜日にはめったに外出しない。
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
この百科事典は毎月分冊で発行されている。
この地方新聞は週に1回発行される。
私の祖母は夕方散歩に行きます。
- 気分の良いときには、彼は散歩をします。
- 気分のよい時には、彼は散歩に行きます。
貧乏するとこじき根性がでる。
彼は直に腹を立てる。
彼女は来月結婚するといううわさだよ。
この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
トムは夜にはあまり家から出かけない。
ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。
その番組は1週間おきに放送される。
- 日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
- 日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
- 日がくれてから彼女が外出することはたとえあるにしても極めてまれだ。
今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
トムの書斎は裏庭に面している。
ケンはすぐにカッとなるタイプの人ではない。
- 彼はすぐにカッとなる。
- 彼はすぐキレる。
古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
冬は字がうまく書けないから嫌い。
父は毎朝散歩する。
春になると川がここであふれる。
- 娘が6月に結婚します。
- 娘は6月に結婚します。
彼女は用事がなければほとんど外出しない。
焦っちゃだめだよ。最初から完璧にできる人なんていないんだから。
- あの歌が頭の中から抜けなくて。
- あの歌が頭から離れないんだ。
- 私の姉は毎日ジョギングをします。
- 姉は毎日ジョギングをしています。
木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
- 猫は女の子と似ている。向こうから話しかけてくるときは良いが、こちらから話しかけようとするとあまり上手くいかない。
- 猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
私の家は南向きです。