Translation of "информацией" in French

0.004 sec.

Examples of using "информацией" in a sentence and their french translations:

СМИ манипулируют информацией.

Les médias manipulent les informations.

с той же информацией.

avec cette même information.

- Наше ведомство не располагает данной информацией.
- Наш департамент не располагает данной информацией.

Notre département ne dispose pas de cette information.

вы заполняете дату неверной информацией

vous remplirez votre date avec des informations erronées

Я не располагаю такой информацией.

Je ne dispose pas de cette information.

обмен информацией между мозгом и компьютером.

la communication entre le cerveau et les ordinateurs.

- Я не могу поделиться этой информацией с вами.
- Я не могу поделиться этой информацией с тобой.
- Я не могу поделиться с вами этой информацией.
- Я не могу поделиться с тобой этой информацией.

- Je ne peux pas partager cette information avec toi.
- Je ne peux pas partager cette information avec vous.

Я интересуюсь информацией о ваших новых компьютерах.

Je voudrais quelques informations à propos de vos nouveaux ordinateurs.

Мне бы хотелось обладать более подробной информацией.

J'aimerais disposer d'informations plus détaillées.

Теперь я знаю, что люди охотнее делятся информацией,

Je sais que les gens sont davantage prêts à partager des informations

Уже подлетая к Эквадору, мы обменялись контактной информацией.

A la fin du vol, nous avons échangé nos contacts.

Мы пока не располагаем достаточной информацией, чтобы принять решение.

Nous ne disposons pas encore de suffisamment d'information pour prendre une décision.

- Том не хочет, чтобы вы с кем-либо делились этой информацией.
- Том не хочет, чтобы ты с кем-либо делился этой информацией.

- Tom ne veut pas que tu partages cette information avec qui que ce soit.
- Tom ne veut pas que vous partagiez cette information avec qui que ce soit.

Том не хочет, чтобы ты с кем-либо делился этой информацией.

Tom ne veut pas que tu partages cette information avec qui que ce soit.

Том не хочет, чтобы вы с кем-либо делились этой информацией.

Tom ne veut pas que vous partagiez cette information avec qui que ce soit.

- Мы пока не располагаем достаточной информацией, чтобы принять решение.
- У нас пока недостаточно информации, чтобы принять решение.

Nous ne disposons pas encore de suffisamment d'information pour prendre une décision.

- Не следует размещать слишком много личной информации в социальных сетях.
- Не стоит слишком активно делиться личной информацией в социальных сетях.

Vous ne devriez pas partager trop d'informations privées sur les réseaux sociaux.

- Не размещайте личную информацию в социальных сетях.
- Не делитесь личной информацией в социальных сетях.
- Не выкладывайте личную информацию в социальных сетях.
- Не публикуйте личную информацию в социальных сетях.

Ne donnez pas d'informations privées sur les réseaux sociaux.