Translation of "видимо" in French

0.003 sec.

Examples of using "видимо" in a sentence and their french translations:

Видимо, это сработало.

Apparemment, ça a fonctionné.

Я, видимо, ошибся номером.

Il semble que je dispose du mauvais numéro.

Том, видимо, водитель грузовика.

Tom est apparemment chauffeur de camion.

Он, видимо, жил в Испании.

Il a apparemment vécu en Espagne.

Видимо, у твоей собаки действительно депрессия.

Il se peut que votre chien soit en dépression.

Видимо, Тома убили, когда он спал.

Tom aurait été assassiné alors qu'il dormait.

видимо, они расисты, и они играют важную роль.

ils sont apparemment racistes et très importants.

Здесь мы видимо, что за последние 50 лет

Vous pouvez voir qu'au cours des 50 dernières années,

и, видимо, найдутся миры, в которых жизнь не зародилась.

et il y a sans doute des mondes où la vie ne prend pas.

Видимо, мои босые ноги беспокоили его больше всего остального.

Le fait que je sois nu-pieds le dérangeait apparemment plus que toute autre chose.

- Видимо, кто-то по ошибке взял мой зонтик.
- Должно быть, кто-то случайно взял мой зонтик.

Quelqu'un a dû prendre mon parapluie par inadvertance.

Я желал бы иметь лучшие школьные оценки, но, видимо, в один прекрасный момент в прошлом, я решил, что они более не так важны.

J'aimerais pouvoir m'inquiéter plus pour mes notes mais il semblerait qu'à un certain moment de ma vie, j'ai décidé que cela n'était finalement pas si important.

Как только мы остались одни, цыганка вынула из сундука колоду карт, видимо, немало ей послужившую, магнит, сушёного хамелеона и другие предметы, необходимые для её искусства.

Dès que nous fûmes seuls, la bohémienne tira de son coffre des cartes qui paraissaient avoir beaucoup servi, un aimant, un caméléon desséché, et quelques autres objets nécessaires à son art.