Translation of "ошибся" in French

0.006 sec.

Examples of using "ошибся" in a sentence and their french translations:

- Простите, я ошибся.
- Извини, я ошибся.

Désolé, j'ai fait une erreur.

- Упс, я ошибся.
- Ой, я ошибся.

Oups, je me suis trompé.

Я ошибся!

Je me suis trompé !

Я ошибся.

- Je me suis trompé.
- J'eus tort.
- J'ai eu tort.

Он ошибся.

Il a eu tort.

Том ошибся.

Tom a eu tort.

Ты ошибся.

Tu t'es trompé.

- Ты, должно быть, ошибся.
- Ты, наверное, ошибся.

Tu dois t'être trompé.

Я, наверно, ошибся.

J'ai dû faire une erreur.

Он ошибся датой.

Il s'est trompé de date.

Это ты ошибся.

C'est toi qui t'es trompé.

Кто-то ошибся.

Quelqu'un a commis une erreur.

Извини, я ошибся.

- Désolé, je me suis trompé.
- Désolée, je me suis trompée.

Извините, я ошибся.

Excusez-moi, je me suis trompé.

Я, наверное, ошибся.

Peut-être me suis-je trompé.

Я ошибся адресом.

Je me suis trompé d'adresse.

Ты опять ошибся!

Tu t'es encore trompé !

Я опять ошибся.

Je me suis encore trompé.

Он не ошибся.

Il n'avait pas tort.

Курьер ошибся адресом.

Le livreur s'est trompé d'adresse.

Простите, я ошибся.

Désolé, je me suis trompé.

Неужели я здесь ошибся?

Oh, c'est là que je me suis trompé ?

Прогноз погоды не ошибся.

La prévision météo était juste.

Я, видимо, ошибся номером.

Il semble que je dispose du mauvais numéro.

Простите. Я ошибся номером.

Excusez-moi, je me suis trompé de numéro.

- Я ошибся.
- Я ошиблась.

J'ai eu tort.

- Ты ошибся.
- Ты ошиблась.

Tu as eu tort.

Извините, я ошибся номером.

Excusez-moi je me suis trompé de numéro.

- Я ошибся.
- Я ошибался.

- J'ai commis une erreur.
- Je me suis trompé.
- Je me trompais.
- Je me suis trompée.
- J'ai fait erreur.
- Je me suis gouré.

Я, кажется, ошибся номером.

Je dois avoir le mauvais numéro.

Я где-то ошибся.

Je me suis trompé quelque part.

Я признаю, что ошибся.

- Je confesse m'être trompé.
- Je reconnais m'être trompé.

Должен признать, что я ошибся.

Je dois admettre que je me suis trompé.

Хочешь знать, где ты ошибся?

Veux-tu savoir où tu t'es trompé ?

Не думаю, что Том ошибся.

Je ne pense pas que Tom se soit trompé.

Извините. Я, наверное, ошибся номером.

Désolé. J'ai dû composer le mauvais numéro.

Я ошибся на свой счёт.

Je me suis trompé à mon propre sujet.

Я где-то ошибся в расчётах.

J'ai dû m'égarer dans mes calculs.

- Возможно, я ошибся.
- Возможно, я ошиблась.

- J'ai pu commettre une erreur.
- Peut-être me suis-je trompé.

Должно быть, я где-то ошибся.

J'ai dû me tromper quelque part.

Ой, извините. Думаю, я ошибся номером.

Oh, je suis désolé. J'imagine que j'ai fait un mauvais numéro.

На этот счёт ты не ошибся.

Tu ne t'es pas trompé sur ce point.

Ты правда думаешь, что Том ошибся?

Penses-tu vraiment que Tom s'est trompé ?

Вы правда думаете, что Том ошибся?

Pensez-vous vraiment que Tom s'est trompé ?

- Он специально сделал ошибку.
- Он нарочно ошибся.

- Il a fait exprès de se tromper.
- Il a commis une faute exprès.

- Он был неправ.
- Он ошибся.
- Он ошибался.

- Il eut tort.
- Il avait tort.
- Il a eu tort.

Ой, извините. Должно быть, я ошибся номером.

Oh, pardon. J'ai dû me tromper de numéro.

- Я ошибся, да?
- Я сделал ошибку, да?

J'ai fait une erreur, non ?

Как бы там ни было, я ошибся.

Quoi qu'il en soit, je me suis trompé.

- Признаю, что совершил ошибку.
- Я признаю, что ошибся.

J'admets avoir fait une erreur.

- Я, наверно, ошибся.
- Должно быть, я допустил ошибку.

- J'ai dû faire une erreur.
- J'ai dû commettre une erreur.

Он ошибся, эта дорога не ведёт к замку.

Il s'est trompé, ce chemin ne mène pas au château.

- Я сделал ошибку.
- Я ошибся.
- Я совершил ошибку.

J'ai commis une erreur.

- Извините, я ошибся номером.
- Извините, я ошиблась номером.

Excusez-moi je me suis trompé de numéro.

Я ошибся. Это была не очень хорошая идея.

Je me suis trompé. Ce n'était pas une bonne idée.

Если я ошибусь, не говорите мне, где именно я ошибся.

Si j'en fais une, ne me dites pas ce que c'est,

- Это не Джоан. Ты ошибся.
- Это не Джоан. Вы ошиблись.

- Ce n'est pas Joan. Tu t'es trompé.
- Ce n'est pas Joan. Vous vous êtez trompée.
- Ce n'est pas Joan. Vous vous êtez trompés.

- Боюсь, я не в том поезде.
- Боюсь, я ошибся поездом.

J'ai peur d'être dans le mauvais train.

- По-моему, ты ошибся.
- Я считаю, что ты допустила ошибку.

À mon avis, tu as tort.

- Извините. Я, наверное, ошибся номером.
- Извините. Я, наверное, неправильно набрал номер.

Désolé. J'ai dû composer le mauvais numéro.

- Я ошибся.
- Я ошибался.
- Я был неправ.
- Я был не прав.
- Я была не права.

- Je me suis trompé.
- J'avais tort.
- J'eus tort.
- J'ai eu tort.

- Я убедил его, что он не прав.
- Я убедила его, что он неправ.
- Я убедил его, что он ошибся.
- Я убедила его, что он ошибается.

Je l'ai convaincu qu'il avait tort.