Translation of "Кем" in French

0.015 sec.

Examples of using "Кем" in a sentence and their french translations:

- Кем ты работаешь?
- Кем Вы работаете?

Quel est votre emploi ?

- Кем Вы работаете?
- Кем вы работаете?

Que faites-vous dans la vie ?

- С кем вы?
- Вы с кем?

Qui est avec vous ?

Кем работаешь?

- Quel est votre emploi ?
- Quelle est ton occupation ?

- С кем вы говорили?
- С кем ты говорил?
- С кем ты разговаривал?
- С кем ты разговаривала?
- С кем вы разговаривали?

- Avec qui parlais-tu ?
- À qui parlais-tu ?
- À qui as-tu parlé ?

- С кем ты ходил?
- С кем ты ходила?
- С кем Вы ходили?
- С кем вы ходили?

- Avec qui es-tu allé ?
- Avec qui es-tu allée ?
- Avec qui êtes-vous allé ?
- Avec qui êtes-vous allée ?
- Avec qui êtes-vous allés ?
- Avec qui êtes-vous allées ?

- С кем вы пришли?
- С кем ты пришёл?
- С кем ты пришла?
- С кем Вы пришли?

Avec qui es-tu venu ?

- С кем ты идёшь?
- С кем вы идёте?
- С кем ты едешь?
- С кем вы едете?

- Avec qui vas-tu ?
- Avec qui y vas-tu ?
- Avec qui allez-vous ?
- Avec qui y allez-vous ?

- С кем ты говоришь?
- С кем ты разговариваешь?
- Вы с кем разговариваете?
- С кем вы говорите?

- Avec qui parles-tu ?
- Avec qui parlez-vous ?
- Avec qui est-ce que vous parlez ?

- С кем вы говорили?
- С кем ты разговаривал?
- С кем вы разговаривали?

- Avec qui parlais-tu ?
- Avec qui parliez-vous ?

- С кем ты ходила?
- С кем Вы ходили?
- С кем вы ходили?

- Avec qui es-tu allé ?
- Avec qui es-tu allée ?
- Avec qui êtes-vous allé ?
- Avec qui êtes-vous allée ?
- Avec qui êtes-vous allés ?
- Avec qui êtes-vous allées ?

- С кем ты там?
- Вы там с кем?
- Ты там с кем?

- Avec qui vous y trouvez-vous ?
- Avec qui y es-tu ?
- Avec qui t'y trouves-tu ?
- Avec qui y êtes-vous ?

- С кем ты говоришь?
- С кем ты разговариваешь?
- С кем вы разговариваете?

Avec qui parles-tu ?

- С кем ты говорил?
- С кем ты разговаривал?
- С кем ты разговаривала?

- À qui étais-tu en train de parler ?
- À qui étiez-vous en train de parler ?

- С кем ты идёшь?
- С кем ты туда идёшь?
- С кем ты едешь?
- С кем ты туда едешь?

Avec qui y vas-tu ?

- С кем вы идёте?
- С кем вы туда идёте?
- С кем вы едете?
- С кем вы туда едете?

Avec qui y allez-vous ?

- С кем я говорю?
- С кем я разговариваю?

Je parle avec qui ?

- С кем она разговаривает?
- С кем она говорит?

À qui parle-t-elle ?

- С кем ты говоришь?
- С кем ты разговариваешь?

Avec qui parles-tu ?

- С кем вы переписываетесь?
- С кем ты переписываешься?

- Avec qui corresponds-tu ?
- Avec qui correspondez-vous ?

- С кем ты пойдёшь?
- С кем вы пойдёте?

- Avec qui iras-tu ?
- Avec qui irez-vous ?

- С кем вы говорили?
- С кем ты говорил?

- Avec qui est-ce que tu parlais ?
- Avec qui parliez-vous ?

- С кем они разговаривают?
- С кем они говорят?

- À qui parlent-ils ?
- À qui parlent-elles ?
- À qui sont-ils en train de parler ?
- À qui sont-elles en train de parler ?

- Поговори с кем-нибудь.
- Поговорите с кем-нибудь.

Parlez à quelqu'un.

- С кем ты обедал?
- С кем вы обедали?

- Avec qui as-tu déjeuné ?
- Avec qui avez-vous déjeuné ?

- С кем Вы живете?
- С кем ты живёшь?

- Avec qui est-ce que tu vis ?
- Avec qui vis-tu ?
- Avec qui vivez-vous ?

- С кем она разговаривала?
- С кем она говорила?

Avec qui parlait-elle ?

- С кем вы придёте?
- С кем Вы придёте?

Avec qui viendrez-vous ?

- С кем он разговаривает?
- С кем он говорит?

- À qui parle-t-il ?
- Avec qui parle-t-il ?

- Кем он был открыт?
- Кем он был обнаружен?

Par qui a-t-il été découvert ?

- За кем ты идёшь?
- За кем ты едешь?

Qui suis-tu ?

Кем Вы работаете?

- Quel est ton métier ?
- Quel est votre emploi ?

Ты кем работаешь?

Tu fais quoi dans la vie ?

С кем Том?

Avec qui est Tom ?

С кем она?

- Avec qui est-elle ?
- Avec qui est-elle?

Кем ты работаешь?

- Que fais-tu dans la vie ?
- Que fais-tu comme travail ?

С кем он?

- Avec qui est-il?
- Qui est avec lui?
- Avec qui est-il ?

С кем они?

- Avec qui sont-ils?
- Qui est avec eux ?

С кем я?

Avec qui suis-je?

Ты с кем?

Avec qui es-tu ?

Я пытался притвориться кем-то, кем я не был.

J'essayais de faire semblant d'être quelque chose que je n'étais pas.

- С кем имею честь говорить?
- С кем имею честь?

À qui ai-je l'honneur ?

- Вы там с кем?
- С кем вы там находитесь?

Avec qui vous y trouvez-vous ?

- Ни с кем не говори.
- Ни с кем не разговаривай.
- Ни с кем не разговаривайте.

- Ne parle à personne !
- Ne parlez à personne !

- С кем ты туда ходил?
- С кем ты туда ходила?
- С кем вы туда ходили?

- Avec qui y es-tu allé ?
- Avec qui y es-tu allée ?

- С кем ты разговаривал?
- С кем ты разговаривала?
- С кем это ты только что разговаривал?
- С кем это ты сейчас разговаривал?
- С кем это вы сейчас разговаривали?
- С кем это вы только что разговаривали?

- À qui étais-tu en train de parler ?
- À qui étiez-vous en train de parler ?

- Кем ты будешь, когда вырастешь?
- Кем вы будете, когда вырастете?
- Кем ты собираешься быть, когда вырастешь?
- Кем вы собираетесь быть, когда вырастете?

Tu veux faire quoi quand tu seras grand ?

- С кем вы хотите поговорить?
- С кем ты хочешь поговорить?

- À qui souhaitez-vous parler ?
- À qui souhaites-tu parler ?
- À qui est-ce que tu veux parler ?

- С кем вы надеялись поговорить?
- С кем ты надеялся поговорить?

- À qui espérais-tu parler ?
- À qui espériez-vous parler ?

- Ты с кем говоришь, дурак?
- С кем ты разговариваешь, дурак?

À qui tu parles, le clown ?

- Ему играть не с кем.
- Ему не с кем играть.

Il n’a personne avec qui jouer.

- Ни с кем не говори.
- Ни с кем не разговаривай.

Ne parle à personne !

- Ты с кем-нибудь встречаешься?
- Вы с кем-нибудь встречаетесь?

- Sortez-vous avec qui que ce soit ?
- Sors-tu avec quelqu'un ?
- Sortez-vous avec quelqu'un ?
- Sors-tu avec qui que ce soit ?

- Ты знаешь, с кем говоришь?
- Вы знаете, с кем говорите?

Sais-tu à qui tu parles ?

- Ты был с кем-то?
- Вы были с кем-то?

- Étais-tu avec quiconque ?
- Étais-tu avec qui que ce soit ?
- Étiez-vous avec qui que ce soit ?

- Вы здесь с кем-то?
- Ты здесь с кем-то?

- Êtes-vous ici avec quelqu'un ?
- Es-tu ici avec qui que ce soit ?

- С кем Вы сейчас говорили?
- С кем Вы сейчас разговаривали?

Avec qui avez-vous parlé à l'instant ?

Кем вы хотите быть?

Qui veux-tu être ?

Кем был открыт остров?

Par qui l'île a-t-elle été découverte ?

Кем ты хочешь стать?

- Que veux-tu être ?
- Que voulez-vous être ?

С кем он разговаривает?

- À qui parle-t-il ?
- À qui il parle ?
- Avec qui cause-t-il ?
- À qui parle-t-il ?

Над кем ты смеёшься?

De qui te moques-tu ?

С кем ты говоришь?

- À qui parles-tu ?
- À qui parlez-vous ?

С кем имею честь?

- À qui ai-je l'honneur ?
- À qui ai-je l'honneur?

С кем ты разговаривал?

Avec qui parlais-tu ?

С кем Вы придёте?

- Avec qui viendras-tu ?
- Avec qui viendrez-vous ?

Кем написаны эти стихи?

- Par qui ont été écrits ces poèmes ?
- Par qui ces poèmes ont-ils été écrits ?

С кем ты разговариваешь?

- À qui parles-tu ?
- À qui parlez-vous ?
- Avec qui parlez-vous ?
- Avec qui est-ce que vous parlez ?

Кем была королева Елизавета?

Qui était la reine Élisabeth ?

С кем он говорит?

Avec qui parle-t-il ?

Кем было разбито окно?

Par qui la fenêtre a-t-elle été cassée ?

С кем я разговариваю?

Je parle avec qui ?

Вы там с кем?

- Avec qui vous y trouvez-vous ?
- Avec qui y êtes-vous ?

С кем ты придёшь?

Avec qui viendras-tu ?

С кем я говорю?

Je parle avec qui ?

С кем вы разговариваете?

- À qui parlez-vous ?
- À qui vous parlez ?
- Avec qui discutez-vous ?

Кем именно они были?

- Qui étaient-ils exactement ?
- Qui étaient-elles exactement ?

С кем Том разговаривает?

À qui parle Tom ?

С кем она разговаривает?

- À qui parle-t-elle ?
- À qui elle parle ?

С кем Мэри разговаривает?

À qui parle Marie ?

С кем они разговаривают?

À qui ils parlent ?

С кем мы соревнуемся?

- Contre qui sommes-nous en compétition ?
- Avec qui sommes-nous en concurrence ?

Ты с кем-то?

Es-tu avec quelqu'un ?