Translation of "разговаривали" in French

0.016 sec.

Examples of using "разговаривали" in a sentence and their french translations:

Мы разговаривали.

- Nous discutâmes.
- Nous avons discuté.
- Nous nous sommes entretenus.
- Nous nous sommes entretenues.
- Nous nous entretînmes.

- Зачем вы с ней разговаривали?
- Зачем вы с ним разговаривали?

Pourquoi lui parliez-vous ?

Мы разговаривали по телефону.

Nous avons parlé au téléphone.

С кем вы разговаривали?

- Avec qui parliez-vous ?
- Avec qui parliez-vous ?

Взрослые разговаривали между собой.

Les adultes parlaient entre eux.

С кем это вы разговаривали?

Qui était celui à qui vous parliez ?

Мы много лет не разговаривали.

Nous n'avons pas parlé depuis des années.

Зачем вы с ней разговаривали?

Pourquoi lui parliez-vous ?

По дороге домой мы разговаривали.

Nous avons discuté sur le chemin du retour.

Я слышал, как они разговаривали.

- Je les entendais parler.
- Je les entendais discuter.

- Со мной никогда так не разговаривали.
- Со мной ещё никогда так не разговаривали.

- Personne ne m'a jamais parlé comme ça.
- On ne m'a encore jamais parlé comme ça.

Мы разговаривали тихо, чтобы не разбудить ребёнка.

Nous avons parlé à voix basse pour ne pas réveiller le bébé.

Я знаю девушку, с которой вы вчера разговаривали.

Je connais la fille avec qui vous parliez hier.

Женщина, с которой вы разговаривали — это моя сестра.

La femme avec qui vous avez parlé est ma sœur.

Что это за человек, с которым вы разговаривали?

- Qui est l'homme auquel vous étiez en train de parler ?
- Qui est l'homme avec lequel vous parliez ?

Мы, бывало, сидели на этих ступеньках и разговаривали.

Avant, on s'asseyait sur ces marches et on parlait.

Я не привык, чтобы со мной так разговаривали.

Je n'ai pas l'habitude que l'on me parle de la sorte.

- Они говорили о культуре.
- Они разговаривали о культуре.

Ils parlèrent de culture.

После ссоры они неделю не разговаривали друг с другом.

Après leur dispute, ils ne se parlèrent plus pendant une semaine.

- Мы говорили вчера.
- Мы разговаривали вчера.
- Мы вчера поговорили.

Nous avons parlé hier.

- Я слышал, как ты с ней разговаривал.
- Я слышал, как вы с ней разговаривали.
- Я слышал, как Вы с ней разговаривали.

Je vous ai entendu lui parler.

- Мы разговаривали на языке жестов.
- Мы общались на языке жестов.

- Nous avons parlé en langage des signes.
- On a parlé en langage des signes.

Я никогда не слышал, чтобы по-английски разговаривали так быстро.

Je n'ai jamais entendu parler anglais si vite.

- С кем Вы сейчас говорили?
- С кем Вы сейчас разговаривали?

Avec qui avez-vous parlé à l'instant ?

- Вы так долго со мной разговаривали и не знаете моего имени?!
- Вы так долго со мной разговаривали и не знаете как меня зовут?!

Tu parles avec moi depuis si longtemps et tu ne sais pas comment je m'appelle ?!

- С кем вы говорили?
- С кем ты разговаривал?
- С кем вы разговаривали?

- Avec qui parlais-tu ?
- Avec qui parliez-vous ?

- Они говорили о культуре.
- Они разговаривали о культуре.
- Они беседовали о культуре.

- Ils parlèrent de culture.
- Elles parlèrent de culture.
- Ils ont parlé de culture.
- Elles ont parlé de culture.

- Они каждый вечер разговаривали по телефону.
- Они каждый вечер болтали по телефону.

Ils discutaient tous les soirs au téléphone.

- О чём вы с Томом разговаривали?
- О чём вы с Томом говорили?

De quoi Tom et toi parliez-vous ?

- Мы никогда не разговариваем.
- Мы никогда не говорим.
- Мы никогда не разговаривали.

- Nous ne parlons jamais.
- Nous n'avons jamais parlé.

- Мы проговорили до двух.
- Мы разговаривали до двух.
- Мы проговорили до двух часов.

Nous avons discuté jusqu'à deux heures.

- Мы каждый день часами болтали по телефону.
- Мы каждый день часами разговаривали по телефону.

Nous passions, chaque jour, des heures au téléphone.

- Кто тот человек, с которым ты разговаривал?
- Кто тот человек, с которым вы разговаривали?

- Qui est l'homme à qui vous parliez ?
- Qui est l'homme à qui tu parlais ?

- Я хочу, чтобы ты разговаривал.
- Я хочу, чтобы ты разговаривала.
- Я хочу, чтобы вы разговаривали.

- Je veux que vous parliez.
- Je veux que tu parles.

- С кем ты разговаривал?
- С кем ты разговаривала?
- С кем это ты только что разговаривал?
- С кем это ты сейчас разговаривал?
- С кем это вы сейчас разговаривали?
- С кем это вы только что разговаривали?

- À qui étais-tu en train de parler ?
- À qui étiez-vous en train de parler ?

Друг с другом Дэн и Линда разговаривали на словенском, но с детьми говорили только по-итальянски.

Dan et Linda se parlaient en slovène, mais ils ne parlaient à leurs enfants qu'en italien.

- Ты разговаривал во сне прошлой ночью.
- Ты ночью во сне разговаривал.
- Вы ночью во сне разговаривали.

Tu as parlé dans ton sommeil la nuit dernière.

- Когда ты в последний раз разговаривал с Томом?
- Когда вы в последний раз разговаривали с Томом?

Quand as-tu parlé à Tom pour la dernière fois ?

- Сколько раз ты разговаривал на прошлой неделе с Томом?
- Сколько раз вы разговаривали на прошлой неделе с Томом?

Combien de fois as-tu parlé à Tom la semaine dernière?

- С кем вы говорили?
- С кем ты говорил?
- С кем ты разговаривал?
- С кем ты разговаривала?
- С кем вы разговаривали?

- Avec qui parlais-tu ?
- À qui parlais-tu ?
- À qui as-tu parlé ?

- Кто тот мужчина, с которым ты говорил?
- Что это за человек, с которым вы разговаривали?
- Что это за человек, с которым ты разговаривал?

- Qui est l'homme à qui tu parlais ?
- Qui est l'homme auquel tu étais en train de parler ?
- Qui est l'homme auquel vous étiez en train de parler ?

- Когда ты в последний раз говорил с Томом?
- Когда вы в последний раз говорили с Томом?
- Когда вы с Томом разговаривали в последний раз?

À quand remonte la dernière fois que vous avez parlé avec Tom ?