Translation of "пришла" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "пришла" in a sentence and their polish translations:

- Наступила весна.
- Весна пришла.
- Пришла весна.

- Przyszła wiosna.
- Nadeszła wiosna.

Она пришла.

Przyszła.

Почта пришла.

Mail przybył.

Она пришла!

Przyszła!

Она не пришла.

Nie przyszła.

Она пришла одна.

Przyszła sama.

- Посылка ещё не пришла?
- Разве посылка ещё не пришла?

Czy paczka jeszcze nie dotarła?

- Она в итоге не пришла.
- Всё-таки она не пришла.

A jednak nie przyszła.

Она пришла меня навестить.

Przyszła do mnie.

- Наступила весна.
- Пришла весна.

Przyszła wiosna.

Помощь пришла слишком поздно.

Pomoc nadeszła zbyt późno.

Мэри еще не пришла.

Mary jeszcze nie wróciła.

Для тебя пришла посылка.

Przyszła paczka dla ciebie.

Катя ещё не пришла?

Czy Kate jeszcze nie przybyła?

Она ещё не пришла.

Jeszcze nie przyszła.

Зачем ты сюда пришла?

Dlaczego tu przyszedłeś?

Линда пришла домой поздно ночью.

Linda wróciła do domu późno w nocy.

Мэри только что пришла домой.

Mary właśnie wróciła do domu.

Почему она рано пришла домой?

- Dlaczego wcześniej wróciła do domu?
- Dlaczego wcześnie wróciła do domu?

Грейс всё ещё не пришла.

Grace jeszcze nie wróciła.

- Ты откуда?
- Откуда ты пришла?

Skąd jesteś?

Она пришла к нам вчера.

Przyszła do nas wczoraj.

Почему она пришла домой раньше?

Dlaczego wyszła do domu wcześniej?

- Фома знает мужчину, с которым пришла Маша.
- Том знает человека, с которым пришла Мэри.

Tom zna mężczyznę, z którym przyszła Maria.

Мэри пришла в голову чудесная идея.

Mary wpadła na genialny pomysł.

Ты пришла, именно когда я уходил.

Przyszłaś właśnie kiedy wychodziłem.

- Я пришёл попрощаться.
- Я пришла попрощаться.

Przyszedłem się pożegnać.

- Она вернулась домой очень поздно.
- Она пришла домой очень поздно.
- Она очень поздно пришла домой.

Wróciła do domu bardzo późno.

Затем мне в голову пришла хорошая идея.

Wtedy przyszedł mi do głowy świetny pomysł.

Странно, что она пришла домой поздно ночью.

To dziwne, że wróciła do domu tak późno w nocy.

Та группа людей пришла вместе с нами.

Ta grupa ludzi przyszła razem z nami.

- Хорошая идея пришла ей на ум в последний момент.
- Хорошая идея пришла ей в голову в последний момент.

Pomysł przyszedł jej do głowy w ostatnim momencie.

- Ты опоздал.
- Ты пришёл слишком поздно.
- Ты пришла слишком поздно.
- Ты слишком поздно пришёл.
- Ты слишком поздно пришла.

Przyszedłeś za późno.

- Почему ты не пришёл?
- Почему ты не пришла?

Dlaczego nie przyszedłeś?

Вот какая мысль мне сегодня пришла в голову.

Oto, jaka myśl przyszła mi dzisiaj do głowy.

- Я пришёл за тобой.
- Я пришла за тобой.

To po ciebie przyszedłem.

- Зачем ты пришёл?
- Зачем вы пришли?
- Зачем ты пришла?

- Dlaczego przyszedłeś?
- Dlaczego przyszłaś?
- Dlaczego przyszliście?

- Том, смотри! Белка вернулась!
- Том, смотри! Белка опять пришла!

Tom, popatrz! Wiewiórka wróciła!

Она бы охотно пришла, но она была в отпуске.

Chętnie byłaby przyszła, ale była na urlopie.

- Я не за этим сюда пришёл.
- Я не за этим сюда пришла.
- Я не поэтому сюда пришёл.
- Я не поэтому сюда пришла.

Nie po to tutaj przyszedłem.

Почти никто не заметил, что она не пришла на вечеринку.

Prawie nikt nie zwrócił uwagi na to, że nie przyszła na przyjęcie.

- Я пришла в школу вовремя.
- Я пришёл в школу вовремя.

Przyszedłem do szkoły na czas.

- У него появилась хорошая мысль.
- Ему пришла в голову блестящая идея.

- Przyszła mu do głowy świetna myśl.
- Wpadł na znakomity pomysł.

- Я пришёл. Кто-нибудь есть дома?
- Я пришла! Есть кто дома?

Jestem. Zastałem kogokolwiek w domu?

Если бы она знала, что я здесь, она сразу бы пришла.

Gdyby wiedziała, że tu jestem, natychmiast by przyszła.

- Большое спасибо, что пришли.
- Большое спасибо, что пришёл.
- Большое спасибо, что пришла.

Wielkie dzięki za przyjście!

- Один из студентов сегодня не пришёл.
- Одна из студенток сегодня не пришла.

Jeden ze studentów dziś nie przyszedł.

- Большое спасибо, что пришли!
- Большое спасибо, что пришёл!
- Большое спасибо, что пришла!

Wielkie dzięki za przyjście!

- Я только что пришёл домой.
- Я только домой пришёл.
- Я только домой пришла.

Właśnie wróciłem do domu.

- Вы пришли как раз вовремя.
- Ты пришёл как раз вовремя.
- Ты пришла как раз вовремя.

Przyszedłeś we właściwym momencie.

- Я пришел оттуда только что.
- Я только что оттуда пришёл.
- Я только что оттуда пришла.

Właśnie stamtąd przyszedłem.

- Придя домой, я заметил, что потерял кошелёк.
- Когда я пришла домой, я заметила, что потеряла кошелёк.

Kiedy dotarłem do domu, zorientowałem się, że zgubiłem portfel.

- Вы пришли сюда одни?
- Ты пришёл сюда один?
- Ты пришла сюда одна?
- Вы пришли сюда один?

Czy przyszłaś tutaj sama?

- Я хочу, чтобы ты пришёл сюда.
- Я хочу, чтобы ты пришла сюда.
- Я хочу, чтобы вы пришли сюда.

Chcę, żebyś tu przyszedł.

- Ты пришёл, несмотря на мой запрет.
- Вы пришли, несмотря на мой запрет.
- Ты пришла, несмотря на мой запрет.

Przyszli mimo mojego zakazu.

- Я не пришёл, потому что никто меня не пригласил.
- Я не пришла, потому что меня никто не пригласил.

Nie przybyłem, bo nikt nie zaprosił mnie.

- Почему ты не пришёл?
- Почему вы не пришли?
- Почему Вы не пришли?
- Почему ты не пришел?
- Почему ты не пришла?

Dlaczego nie przyszedłeś?

- Ты пришла слишком рано.
- Ты пришёл слишком рано.
- Вы пришли слишком рано.
- Ты слишком рано пришёл.
- Вы слишком рано пришли.

Przyszedłeś za wcześnie.

- Я рад, что ты пришёл.
- Я рад, что ты пришла.
- Я рад, что вы пришли.
- Я рад, что Вы пришли.

Cieszę się, że przyszedłeś.