Translation of "пришла" in French

0.014 sec.

Examples of using "пришла" in a sentence and their french translations:

- Наступила весна.
- Весна пришла.
- Пришла весна.

- Le printemps est arrivé.
- Le printemps arriva.
- Le printemps est venu.
- Le printemps est là.

Почта пришла.

Le courrier est arrivé.

Пришла лиса.

Un renard arriva.

Она пришла!

Elle est venue !

Весна пришла.

- Le printemps est arrivé.
- Le printemps est là.

Она пришла.

Elle est venue.

Пришла зима.

L'hiver arriva.

Лата пришла?

Lata est-elle venue ?

- Зима прошла. Пришла весна.
- Прошла зима. Пришла весна.

L'hiver s'en est allé. Le printemps est venu.

- Я пришла слишком поздно.
- Я слишком поздно пришла.

Je suis venue trop tard.

- Она пришла слишком поздно.
- Она слишком поздно пришла.

Elle est venue trop tard.

- Мэри пришла слишком поздно.
- Мэри слишком поздно пришла.

Marie est venue trop tard.

Пришла только Мэри.

Il n'y a que Mary qui soit venue.

Она пришла последней.

Elle est arrivée dernière.

Она пришла одна.

Elle est venue seule.

Спасибо, что пришла.

Merci d'être venue !

Первой пришла Джейн.

La première à venir fut Jane.

Бетти пришла последней.

Betty est arrivée la dernière.

Пришла твоя мама.

Ta maman est là.

Ты наконец пришла.

Tu es enfin venue.

Она наконец пришла.

Elle est enfin venue.

Мэри наконец пришла.

Marie est enfin venue.

Откуда она пришла?

D'où est-elle venue ?

Наконец пришла весна.

Le printemps est enfin arrivé.

Зачем она пришла?

Quelle était la raison de sa venue ?

- Посылка ещё не пришла?
- Разве посылка ещё не пришла?

Le paquet n'est-il pas encore arrivé ?

- Она пришла за мной.
- Она пришла по мою душу.

Elle est ici pour moi.

- Я пришла с друзьями.
- Я пришла со своими друзьями.

- Je suis venu avec mes amis.
- Je suis venue avec mes amis.

- Я пришла с подругами.
- Я пришла со своими подругами.

Je suis venue avec mes amies.

- Она пришла домой в слезах.
- Она пришла домой плача.

Elle est venue à la maison en pleurant.

- Она пришла с братом.
- Она пришла со своим братом.

Elle est venue avec son frère.

- Она только что пришла домой.
- Она только пришла домой.

- Elle vient juste de rentrer chez elle.
- Elle vient juste de rentrer à la maison.

- Она в итоге не пришла.
- Всё-таки она не пришла.

Elle n'est finalement pas venue.

Она пришла меня навестить.

Elle est venue me voir.

- Наступила осень.
- Пришла осень.

L'automne est là.

Она действительно пришла сюда.

Elle est bien venue ici.

Эта лошадь пришла первой.

Ce cheval est arrivé premier.

Почему она не пришла?

- Pourquoi ne vint-elle pas ?
- Pourquoi n'est-elle pas venue ?

- Наступила весна.
- Пришла весна.

- Le printemps est arrivé.
- Le printemps est venu.

Она пришла или как?

Est-elle venue ou quoi ?

Лишь бы она пришла.

Pourvu qu'elle vienne.

- Я пришёл.
- Я пришла.

Je suis bien arrivé.

Наконец пришла её очередь.

C'était enfin à son tour.

Она ещё не пришла.

Elle n'est pas encore arrivée.

Ты пришла слишком рано.

Tu es venue trop tôt.

Посылка пришла с опозданием.

Le colis est arrivé en retard.

Весна наконец-то пришла.

Le printemps est enfin là.

За зимой пришла весна.

Après l'hiver vint le printemps.

Зачем ты сюда пришла?

Pourquoi es-tu venue ici ?

Она пришла домой разочарованной.

Elle est rentrée déçue à la maison.

Я пришла помыть руки.

Je suis venue me laver les mains.

- Ему пришла в голову блестящая идея.
- Ей пришла в голову блестящая идея.
- Ему в голову пришла блестящая мысль.
- Ей в голову пришла блестящая мысль.

Une idée brillante lui vint à l'esprit.

- Мне в голову пришла идея.
- Мне пришла в голову одна идея.

Une idée m'est venue.

- Я не за этим сюда пришла.
- Я не поэтому сюда пришла.

Je ne suis pas venue ici pour cette raison.

- Мне в голову пришла замечательная идея.
- Мне пришла в голову замечательная идея.
- Мне пришла в голову чудесная идея.

Une merveilleuse idée me vint à l'esprit.

- Ей пришла в голову хорошая идея.
- Ему пришла в голову хорошая идея.

Une bonne idée lui est venue à l'esprit.

- Внезапно к ней пришла хорошая мысль.
- Внезапно к ней пришла хорошая идея.

Elle eut soudain une bonne idée.

- Мне пришла в голову блестящая идея.
- Мне в голову пришла гениальная мысль.

Une idée brillante me vint à l'esprit.

- Тебе пришла в голову гениальная идея.
- Тебе пришла в голову гениальная мысль.

Tu as eu une idée géniale.

- Тому пришла в голову хорошая идея.
- Тому пришла в голову хорошая мысль.

Tom a eu une bonne idée.

Разведка пришла к Ибрагиму Мютеферрике

Le renseignement est venu à Ibrahim Müteferrika

В итоге она не пришла.

Finalement, elle n'est pas venue.

Она пришла мне на помощь.

Elle est venue à mon secours.

Мэри только что пришла домой.

Marie vient de rentrer à la maison.

Почему она рано пришла домой?

- Pourquoi est-elle rentrée à la maison plus tôt ?
- Pourquoi est-elle rentrée tôt à la maison ?

Она пришла только в два.

Elle ne vint pas avant deux heures.

Когда пришла весна, снег растаял.

La neige fondit quand arriva le printemps.

Она пришла с хорошими новостями.

Elle vint avec de bonnes nouvelles.