Examples of using "говорили" in a sentence and their french translations:
déjà discuté.
Ils m'ont dit :
On m'avait pourtant prévenu
Nous avons parlé et parlé jusqu'au petit matin.
Nous en avons parlé.
- On parlait de toi.
- Nous parlions de vous.
Les Romains parlaient latin.
- On a parlé de toi.
- Nous avons parlé de vous.
- Ils parlaient de toi.
- Ils parlaient de vous.
- Elles parlaient de toi.
- Elles parlaient de vous.
Ils m’ont dit :
parlé de tout
- Ils se sont brièvement entretenus.
- Elles se sont brièvement entretenues.
- Ils parlèrent brièvement.
- Elles parlèrent brièvement.
- Ils ont brièvement parlé.
- Elles ont brièvement parlé.
Ils parlaient à voix basse.
- Qu'avez-vous dit ?
- Que disiez-vous ?
Nous parlions en chuchotant.
- Elle parlait en chuchotant.
- Vous parliez en chuchotant.
- Ils parlaient en chuchotant.
- Elles parlaient en chuchotant.
Leur disait-on la vérité ?
Tout le monde parlait en même temps.
On disait ainsi dans les années soixante.
On ne t'a pas dit ça.
Est-ce ce dont vous avez parlé ?
Les preuves parlaient en sa faveur.
- Vous ne parliez qu'en allemand.
- Ils ne parlaient qu'en allemand.
- Elles ne parlaient qu'en allemand.
- Nous ne vous avons pas dit cela.
- Nous ne t'avons pas dit ça.
- On ne t'a pas dit ça.
Nous avons déjà parlé de ça.
Ce n'est pas ce que vous avez dit avant.
Ils disaient qu'ils voulaient partir.
certains ont dit quelque chose;
Il était réputé pour être un génie.
De quoi ont-ils parlé ?
On parlait de toi.
Nous avons parlé de tout.
- De qui parlaient-ils ?
- De qui étaient-elles en train de parler ?
De quoi parliez-vous ?
Ils parlaient français.
Nous n'avons rien dit.
De quoi parlions-nous ?
On en a parlé.
Vous disiez que vous aviez arrêté.
De qui avez-vous parlé ?
On a parlé de toi.
Nous avons parlé de musique.
Nous avons parlé en français.
Tout le monde parlait français.
Les garçons ont parlé de football.
De quoi parliez-vous ?
Vous aviez dit que vous êtiez heureux.
Les Romains parlaient latin.
- Ils parlaient de toi.
- Ils parlaient de vous.
Que disait la police ?
Avez-vous parlé de moi ?
Les vieillards parlaient de la vie.
On ne me l'a jamais dit.
Nous le lui avons dit à maintes reprises.
Lui avez-vous parlé de vos projets ?
Nous lui en avons déjà parlé.
Ce n'est pas ce que nous avons dit.
- Ce n'est pas ce que tu as dit.
- Ce n'est pas ce que vous avez dit.
- Ce n'est pas ce que vous disiez.
Ce n'est pas ce qu'ils ont dit.
Nous en avons parlé la nuit dernière.
- Nous en avons parlé.
- On en a parlé.
- Rappelez-vous ce dont nous avons parlé hier !
- Rappelle-toi ce dont nous avons parlé hier !
parlé de ce qui s'est passé
car qu'a dit nos ancêtres?
- Nous parlâmes de divers sujets.
- Nous avons parlé de divers sujets.
- Nous avons parlé de différents sujets.
Avez-vous parlé de mon livre ?
Nous en avons déjà parlé.
Nous ne parlions qu'en allemand.
On ne parlait pas de toi.
N'avez-vous pas parlé anglais ?
- Quelle langue parlaient-ils ?
- Quelle langue parlaient-elles ?
J'ai beaucoup entendu parler de vous.
Les gens l'ont souvent dit à ma mère.
Vous ne parliez qu'en allemand.
- Ils ne parlaient qu'en allemand.
- Elles ne parlaient qu'en allemand.
- On en a parlé hier.
- Nous avons parlé de cela hier.
Nous parlions d'habitude en anglais.
Ils parlaient en dialecte du Sud.
Nous avons parlé du français.
- On a discuté des fuseaux horaires.
- On a parlé des fuseaux horaires.
- Nous avons parlé des fuseaux horaires.
- Tu as dit ça il y a une demi-heure.
- Vous avez dit ça il y a une demi-heure.