Examples of using "Допустим" in a sentence and their french translations:
Par exemple, option A :
Disons un programme d'entrevue.
Supposons qu'elle soit là.
Prenez mon cher ami Louis par exemple.
D'accord, supposons que vous ayez raison.
Ils pourraient être, disons,
Disons que vous avez raison.
Disons que c'est lié aux affaires!
Supposons qu'ils ne veuillent pas venir.
- Supposons qu'elle ne veuille pas venir.
- Supposons qu'il ne veuille pas venir.
Supposons que tu ne veuilles pas venir.
Supposons que je ne veuille pas venir.
Supposons qu'elle ne veuille pas venir.
disons que c'était un film sur la vendetta
Disons qu'ils mentent ce qu'ils obtiendront
Supposez qu'il pleuve, que ferons-nous ?
Disons que vous vendez cette chose de blanchiment des dents
aussi bonne technologie que disons l'Amérique du Nord.
Disons que vous ne savez même rien
- D'accord, supposons que tu aies raison.
- D'accord, supposons que vous ayez raison.
Pourquoi donc? Disons que nous ne savons pas pour l'instant
Disons que vous êtes enseignant, vous entrez dans le programme
Disons que vous êtes un boutique de consultation, comme moi.
Par exemple, disons vous Google le mot "chien",
Disons que vous écrivez un grand guide sur le référencement,
amener un kilogramme, par exemple, sur la surface de la Lune,
D'accord, supposons que vous ayez raison.
Alors disons que vous êtes dans un l'industrie comme les hypothèques,
Disons que votre site Web est sur le référencement, restez avec juste SEO.
Disons que vous n'avez pas l'anglais. Vous êtes tombé sur un moment de marchandise
Supposons que vous ayez un millier de dollars, que feriez-vous avec ?