Translation of "интервью" in French

0.004 sec.

Examples of using "интервью" in a sentence and their french translations:

Допустим, программа интервью.

Disons un programme d'entrevue.

Это интервью окончено.

L'entretien est terminé.

Как твоё интервью?

Comment s'est passée votre interview?

Я записал интервью.

J'ai enregistré l'entrevue.

Я ненавижу интервью.

Je déteste les entretiens.

Он отказался давать интервью.

Il refusa d'accorder une entrevue.

- Как прошло твоё интервью?
- Как прошло интервью?
- Как прошло собеседование?
- Как собеседование?

Comment s'est passé ton entretien ?

Мы проведём 15-минутное интервью,

On va vous parler un quart d'heure

Он согласился дать нам интервью.

- Il nous a accordé un entretien.
- Il nous a accordé une entrevue.
- Il nous accorda un entretien.
- Il nous accorda une entrevue.

Она согласилась дать нам интервью.

- Elle nous accorda un entretien.
- Elle nous accorda une entrevue.
- Elle nous a accordé un entretien.
- Elle nous a accordé une entrevue.

Они согласились дать нам интервью.

- Ils nous accordèrent une entrevue.
- Elles nous accordèrent une entrevue.

Я дал интервью одному журналисту.

J'ai accordé une interview à un journaliste.

Интервью началось в 10 часов.

L'entrevue commença à 10 heures.

Министр отказался давать интервью репортёрам.

Le ministre s'est refusé à accorder une entrevue aux journalistes.

Она дала интервью одному журналисту.

Elle a donné une interview à un journaliste.

в наших интервью Q & A Thursday.

dans nos vidéos du jeudi de Q & A.

- Я напомнил ему об его интервью с президентом.
- Я напомнила ему об его интервью с президентом.

Je lui ai rappelé son entrevue avec le président.

Спустя три месяца у меня было интервью.

Trois mois plus tard, je passais mon interview.

- Как прошло его интервью?
- Как прошло его собеседование?

Comment s'est passé son entretien ?

после чего, у меня взяли интервью на NPR —

et du coup, j'ai été interviewé sur la Radio NPR

Человек, дававший интервью, ударил журналиста, который назвал его трусом.

Le journaliste a été battu par la personne interrogée pour l'avoir traité de lâche.

Есть ли у вас вопросы перед тем, как я начну интервью?

Avez-vous des questions avant que je ne commence l'entretien ?

Правильно ли я понял, что у Вас завтра интервью на радио?

Ai-je bien compris que vous donnerez une interview à la radio demain ?