Translation of "вариант" in French

0.005 sec.

Examples of using "вариант" in a sentence and their french translations:

Это вариант.

C'est une possibilité.

Допустим, вариант А:

Par exemple, option A :

Это один вариант.

C'est une option.

Есть другой вариант.

Il y a une autre option.

Это их электронный вариант,

C'est la version numérique de ça

Какой вариант вы выбираете?

Laquelle voulez-vous essayer ?

Мой вариант звучит так:

J'avoue avoir modifié cette déclaration pour dire :

Единственный вариант... ...это атака.

Sa seule option est d'attaquer.

Я хочу третий вариант.

Je veux une troisième alternative.

Есть ещё один вариант.

Il y a encore une deuxième possibilité.

Какой лучший вариант раздобыть еду?

Quelle est notre meilleure chance d'attraper à manger ?

Могу я предложить ещё вариант?

Puis-je suggérer une autre option?

У него только один вариант.

Il n'a qu'une seule possibilité.

Если у вас был другой вариант,

Si vous aviez une autre variation,

- Есть и ещё один вариант.
- Есть и ещё одна возможность.
- Есть и другая возможность.
- Есть и другой вариант.

Il y a aussi une autre possibilité.

Какой вариант дает нам лучший шанс заменить противоядие?

Quelle option nous donnera la meilleure chance de remplacer l'antivenin ?

- Я предпочитаю эту версию.
- Я предпочитаю этот вариант.

Je préfère cette version.

Нужно было рассмотреть каждый вариант, будучи в безопасности на земле,

Je devais tout évaluer pendant que j'étais encore au sol, en sécurité,

Если у вас есть один вариант это продажа за доллар

Si vous aviez une variation c'est vendre pour un dollar

Другой вариант — использовать свою веревку, привязать ее и спуститься со скалы.

L'autre option, c'est d'utiliser ma corde pour descendre la falaise en rappel.

Инженер НАСА Джон Хубольт предложил другой вариант, который сначала считался слишком

L'ingénieur de la NASA John Houbolt a suggéré une autre option - une option initialement considérée comme beaucoup trop

пешком, на общественном транспорте или велосипеде. Лучший вариант маршрута будет выделен синим цветом!

les transports en commun, la marche à pied ou le deux-roues, et le meilleur itinéraire vous sera indiqué en bleu.

Тому, кто может придумать только один вариант правописания слова, очевидно не хватает воображения.

Toute personne ne pouvant envisager qu'une seule manière d'orthographier un mot manque visiblement d'imagination.

После неудачной стыковки автоматического российского грузовика с МКС участники программы рассматривают вариант временной консервации станции.

Suite à l'échec d'appontage d'un ravitailleur inhabité russe sur la Station Spatiale Internationale, ses partenaires réfléchissent à une mise en hibernation temporaire de la station.

У меня нет твёрдого мнения по этому вопросу, поэтому мне подойдёт любой вариант, который большинство сочтёт хорошим.

Je n'ai pas d'opinion tranchée sur la question, donc quoi que pense la majorité me convient.

- Давай подумаем, что может произойти в худшем случае.
- Давайте рассмотрим худший из вариантов.
- Давайте рассмотрим наихудший вариант.

Réfléchissons au pire qui pourrait arriver.

Одна из причин, по которой Твиттер популярен в Японии, заключается в своеобразии японского языка. Использующий идеограммы японский язык, не соперничая с китайским, может вместить в сто сорок знаков больше смысла, чем многие другие языки. К слову сказать, японский вариант этого предложения записывается с помощью ровно ста сорока знаков. А сколько знаков потребуется в другом языке?

Une des raisons qui font le succès de Twitter au Japon tient à une particularité de la langue japonaise. Comparé à bien d’autres langues, le japonais, avec ses idéogrammes, peut véhiculer beaucoup d’informations en 140 caractères, sans pour autant rivaliser avec le chinois. À propos, la version japonaise de cette phrase s’écrit en exactement 140 caractères. Mais combien de caractères cela fait-il donc dans les autres langues ?