Translation of "права" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "права" in a sentence and their japanese translations:

- У тебя есть права?
- У Вас есть водительские права?
- У Вас есть права?

- 運転免許証を持っていますか。
- 運転免許はお持ちですか?

а я права, потому что я всегда права,

「私はいつも正しいのだから 私が正しい」と主張したとします

- Его мать была права.
- Её мать была права.

彼の母親は正しかった。

- У меня забрали права.
- У меня отобрали права.

私の免許は没収になった。

- Думаю, ты права, Джейн.
- Кажется, ты права, Джейн.

あなたの言う通りだと思うわ、ジェーン。

Вики была права.

ビッキーの言う通りです

Конечно, она права.

彼女はきっと正しいのだろう。

- Наконец я получил права.
- Наконец-то я получил права.

やっと免許が取れました。

- Она хочет получить водительские права.
- Она хочет получить права.

彼女は運転免許を取りたがっている。

- Чтобы водить машину, нужны права.
- Чтобы водить машину, необходимы права.

車を運転するには運転免許証が必要だ。

Феминизм отстаивает репродуктивные права,

リプロダクティブ・ライツのために 移民の権利のために

права иммигрантов, защищает экологию,

環境のために LGBTの権利のために

за свои гражданские права.

戦っ ていました。

У тебя есть права?

運転免許証を持っていますか。

Ваши водительские права просрочены.

君の免許証は期限が過ぎている。

По-моему, она права.

- 彼女は正しいというのが私の意見です。
- 彼女が正しいというのが私の意見です。

Она утверждала, что права.

彼女は自分が正しいと断言した。

Я наконец получил права.

- やっと免許が取れました。
- ついに車の免許取ったよ。

- Я прав?
- Я права?

私、正しい?

- Ты прав.
- Ты права.

あなたは正しい。

Его мать была права.

彼の母親は正しかった。

- Водительские права есть?
- У Вас есть водительские права?
- У Вас есть права?
- У Вас есть водительское удостоверение?

運転免許はお持ちですか?

- Разрешите взглянуть на Ваши водительские права.
- Можно взглянуть на ваши права?

運転免許証を見せてください。

- Она думает, что всегда права.
- Она считает, что она всегда права.

彼女はいつも自分が正しいと思っている。

- Я считаю, что я права.
- Думаю, я прав.
- Думаю, я права.

僕が正しいと思う。

- Ты не имеешь никакого права так говорить.
- Вы не имеете права так говорить.
- Ты не имеешь права так говорить.

- 君にはそういう権利が無い。
- お前にそんなこと言う権利はないんだよ。

- Она настаивает на том, что права.
- Она упорно продолжает говорить, что права.

彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。

- Вы не имеете права так говорить.
- Ты не имеешь права так говорить.

お前にそれを言う権利はない。

- Вы не имеете права туда ходить.
- Ты не имеешь права туда ходить.

あなたにはそこに行く権利がない。

И моя сестра была права.

そして姉の言うとおりでした

Чтобы водить машину, нужны права.

- 車を運転する為には免許証が必要である。
- 車を運転するには運転免許証が必要だ。

Мы должны отстаивать права меньшинств.

我々は少数民族の権利を守らなければならない。

У всех людей равные права.

すべての人は対等の権利を有する。

Покажите, пожалуйста, Ваши водительские права.

免許証を見せてください。

- Она неправа.
- Она не права.

- 彼女は間違っている。
- 彼女のいうことは間違っている。

Он получил степень магистра права.

彼は法学修士の学位を得た。

Можно взглянуть на ваши права?

運転免許証を見せてください。

Тем не менее, в Китае не используют слова "права человека", а выражаются - "фундаментальные права".

しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。

Здесь не будет права на ошибку.

エラーの余地はありません。

Права личности важны в свободном обществе.

自由社会においては個人の権利は重要である。

Мы должны всегда отстаивать наши права.

我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。

Могу я взглянуть на ваши права?

免許証を拝見できますか。

Она всегда думает, что она права.

彼女はいつも自分が正しいと思っている。

Он сказал ей, что она права.

彼は彼女に君は間違っていないと言った。

Вы не имеете права делать это.

君にそんなことをする権利はない。

- Ты прав.
- Ты права.
- Вы правы.

- あなたは正しい。
- おっしゃる通りです。

Том считает, что Мэри не права.

トムはメアリーが間違ってると思ってるんだ。

Никто не имеет права указывать мне!

私は誰の指図も受けない。

Вы не имеете права туда идти.

あなたにはそこに行く権利がない。

Том не думал, что Мэри права.

トムはメアリーが正しいとは思わなかった。

- Либо ты прав, либо я.
- Либо ты права, либо я.
- Или ты права, или я.

あなたか私か、どちらかが正しい。

- У тебя есть водительские права?
- У Вас права с собой?
- У Вас водительское удостоверение есть?
- У тебя права с собой?
- У тебя водительское удостоверение есть?

免許証はお持ちですか。

И в чём-то она действительно права.

こうして見ると 確かにそうです

когда они добиваются права присутствовать в обществе.

私たちの声が持つ力です

Всё, что тебе нужно, - получить водительские права.

君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。

Она достаточно взрослая, чтобы иметь водительские права.

彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。

Она слишком молода, чтобы получить водительские права.

彼女は運転免許をとるには年が足りない。

Он очень старается, чтобы получить водительские права.

彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。

У американских женщин не было права голоса.

アメリカの女性には選挙権がなかった。

После аварии у него отобрали водительские права.

事故のあとで彼は運転を禁止された。

- Вы не имеете права вмешиваться в дела других людей.
- Ты не имеешь права вмешиваться в дела других людей.

あなたは他人のことに干渉する権利はありません。

что они чувствуют, как закон защищает их права.

法律によって権利が守られている と感じると述べています

значит, вам небезразличны и права работников секс-бизнеса.

セックスワーカーの権利もまた 重要な問題であるはずです

Я собираюсь пойти и получить свои водительские права.

車の免許を取りに行く。

Для начала, у вас нет права здесь находиться.

まず第一に、君にはここにいる権利がない。

У меня нет права рассказывать тебе об инциденте.

その事件について自由に話すことはできない。

- Тут ты не прав.
- Тут ты не права.

そのことについて君は間違ってるよ。

В демократических странах все граждане имеют равные права.

民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。

Есть много людей, которые только отстаивают свои права.

権利ばかり主張する人が多い。

- Ты прав.
- Ты права.
- У тебя есть рация.

- あなたは正しい。
- おっしゃる通りです。

В условиях демократии все граждане имеют равные права.

- 民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
- 民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。

В прошлом месяце я продлил свои водительские права.

私は先月、運転免許証を更新してもらった。

- Может быть, ты права.
- Может быть, ты прав.

- あなたの言う通りかもね。
- あなたは正しいかも知れません。

Ты не имеешь права вмешиваться в дела других.

あなたは他人のことに干渉する権利はありません。

- У моей мамы есть права, но она не водит машину.
- У мамы есть права, но она не водит машину.

母は運転免許証を持っているが、運転はしない。

- У моей матери есть водительские права, но она не водит машину.
- У моей мамы есть права, но она не водит машину.
- У мамы есть права, но она не водит машину.

母は運転免許証を持っているが、運転はしない。

История долин Южного Уэльса — это история борьбы за права.

サウス・ウェールズ・バレーの歴史は 権利を勝ち取る戦いの歴史です

У него забрали водительские права из-за неосторожной езды.

向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。

Теперь, когда тебе восемнадцать, ты можешь получить водительские права.

- 君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
- 君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。

Я ни на мгновение не усомнился, что ты права.

君が間違っているなどとはちっとも私は思っていない。

- Ты совершенно прав.
- Вы совершенно правы.
- Ты совершенно права.

まったく君の言うとおりだ。

У него нет права вмешиваться в наши семейные проблемы.

彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。

Я не имею права давать комментарии по этому поводу.

私はこのことにコメントする資格はない。

Я получу водительские права, когда мне исполнится восемнадцать лет.

私は18歳になったら運転免許を取ろう。

Том сказал, что не верит, что Мэри получила права.

トムは、メアリーが運転免許を取得したことを、信じてないと言っていた。

Он сдал экзамен на водительские права, чем всех поразил.

運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。

Не похоже, что я сдам экзамен на водительские права.

運転免許試験には受かりそうにないよ。