Translation of "хватать" in Finnish

0.002 sec.

Examples of using "хватать" in a sentence and their finnish translations:

- Я буду скучать по Тому.
- Мне будет не хватать Тома.

- Kaipaan Tomia.
- Minulla on ikävä Tomia.

- Я тоже буду скучать по тебе.
- Я тоже буду по вам скучать.
- Мне тоже будет тебя не хватать.
- Мне тоже будет вас не хватать.

Minäkin tulen kaipaamaan sinua.

- Я буду скучать по каждому.
- Я буду скучать по всем.
- Мне будет не хватать каждого.
- Мне будет не хватать всех.
- Я буду по всем скучать.

Kaipaan kaikkia.

- Я буду по тебе скучать.
- Мне будет тебя не хватать.
- Я буду скучать по вам.
- Я буду по вам скучать.
- Мне будет вас не хватать.
- Мне будет Вас не хватать.
- Я буду по Вам скучать.
- Мне будет Вас недоставать.

- Kaipaan sinua.
- Minulla on sinua ikävä.
- Kaipaan teitä.
- Minulla on teitä ikävä.

- Мне, конечно, будет его не хватать.
- Конечно, я буду по нему скучать.

Tulen taatusti kaipaamaan häntä.

Ее запах остался на водорослях, так что акула начинает хватать и кусать листья.

Sen haju tarttui merilevään, joten hai pureskeli merilevää.

- Я буду по тебе очень скучать.
- Мне будет так тебя не хватать.
- Мне будет так вас не хватать.
- Я буду так по тебе скучать!
- Я буду так по вам скучать!

Mulla tulee olemaan niin kova ikävä sua.