Translation of "всем" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "всем" in a sentence and their finnish translations:

- Всем добрый день!
- Всем здравствуйте!
- Здравствуйте всем!

- Hei kaikki!
- Hyvää huomenta kaikille!
- Huomenta kaikille!
- Hyvää päivää kaikille!
- Päivää kaikille!
- Moi kaikki!
- Terve kaikille!
- Moi kaikille!

- Всем привет!
- Привет всем!

Hei kaikki!

- Скажи всем.
- Скажите всем.
- Скажи всем и каждому.
- Скажите всем и каждому.
- Расскажи всем.
- Расскажите всем.
- Расскажите всем и каждому.
- Расскажи всем и каждому.

- Kerro kaikille.
- Kertokaa kaikille.

- Ты нравишься всем.
- Вы нравитесь всем.
- Ты всем нравишься.

- Kaikki pitävät sinusta.
- Kaikki tykkäävät sinusta.

- Доброе утро всем.
- Всем доброе утро.

Huomenta kaikki.

Всем привет.

- Huomenta kaikki.
- Huomenta kaikille.
- Hyvää huomenta kaikille.

Всем понятно?

Ymmärtävätkö kaikki?

Всем привет!

Hei kaikki!

Привет всем.

Hei kaikki.

Привет всем!

Hei kaikki!

Всем спасибо.

Kiitos teille kaikille.

Всем прятаться!

Kaikki piiloon!

Сегодня всем хватит.

Tänä iltana kalaa riittää kaikille.

Всем спокойной ночи!

Hyvää yötä kaikille!

Я всем расскажу.

Minä kerron kaikille.

Они всем нравятся.

Kaikki pitävät heistä.

Согласен всем сердцем.

- Olen täysin samaa mieltä kanssasi.
- Olen täysin samaa mieltä.
- Olen täysin samaa mieltä kanssanne.
- Olen täsmälleen samaa mieltä.

Он всем надоедает.

Hän tylsistyttää kaikki.

Стульев всем хватает?

Onko tuoleja edelleen riittävästi kaikille?

Том всем позвонил.

Tomi soitti kaikille.

- Всем нравился Том.
- Тома все любили.
- Том всем нравился.

- Kaikki pitivät Tomista.
- Kaikki tykkäsivät Tomista.

- Всем нравится Том.
- Тома все любят.
- Том всем нравится.

Kaikki pitävät Tomista.

- Я тебя люблю всем сердцем.
- Я люблю тебя всем сердцем.
- Я люблю вас всем сердцем.

- Rakastan sinua koko sydämestäni.
- Mä rakastan sua mun koko sydämestäni.

могу вам всем сказать.

on teille tarjottavana.

- Всем привет!
- Здравствуйте, все!

Hei kaikki!

- Всем выйти.
- Выходите все.

Kaikki ulos.

Нам всем нужно успокоиться.

Meidän kaikkien täytyy rauhoittua.

Том нам всем нравился.

- Me kaikki tykkäsimme Tomista.
- Me kaikki pidimme Tomista.

- Всем привет.
- Привет, ребята.

Hei kaikki.

Всем есть что сказать.

- Kaikilla on jotakin sanottavaa.
- Jokaisella on jotain sanottavaa.

Всем привет, я Том.

- Hei kaikki, olen Tomi.
- Moi kaikki, mä oon Tomi.

Всем привет, я Мэри.

- Hei kaikki, olen Mari.
- Moi kaikki, mä oon Mari.
- Hei kaikille, olen Mari.

Нам всем нужна любовь.

Me kaikki tarvitsemme rakkautta.

Всем выйти из машины!

Kaikki ulos autosta!

- Всем я бы его не рекомендовал.
- Всем я бы её не рекомендовал.

En suosittelisi sitä kenellekään.

По всем признакам она выздоравливает.

Kaikki merkit puhuvat hänen toipumisensa puolesta.

Всем очевидно, что он влюблен.

Kaikille on selvää, että hän on rakastunut.

Я люблю её всем сердцем.

Rakastan häntä koko sydämestäni.

Я буду по всем скучать.

Minulla tulee kaikkia ikävä.

Нам всем было жаль Тома.

Me olimme kaikki pahoillamme Tomin puolesta.

Том любит Мэри всем сердцем.

Tom rakastaa Maryä koko sydämestään.

Я всем сердцем люблю Тома.

Rakastan Tomia koko sydämestäni.

- Для тогдашних нас музыка была всем.
- В то время музыка была для нас всем.

Siihen aikaan musiikki oli meille kaikki kaikessa.

- Все должны были учить французский.
- Всем пришлось учить французский.
- Всем надо было учить французский.

Kaikkien täytyi opetella ranskaa.

Змеям и всем остальным здесь нравится.

Käärmeet ja sen sellaiset viihtyvät täällä.

Днем они будут видны всем хищникам.

Päivän koittaessa ne näkyvät kaikille saalistajille.

Не всем им это по нраву.

Kaikki eivät pidä siitä.

Я очень по вам всем скучаю.

Minulla on teitä kaikkia kauhea ikävä.

Всем растениям нужны вода и свет.

Kaikki kasvit tarvitsevat vettä ja valoa.

- Всем нужны друзья.
- Каждому нужны друзья.

Kaikki tarvitsevat ystäviä.

- Это никого не волнует.
- Всем наплевать.

Kuka siitä nyt välittäisi?

Он нравится всем, кто его знает.

He, jotka tuntevat hänet, pitävät hänestä.

- Всем нравился Том.
- Тома все любили.

- Kaikki pitivät Tomista.
- Kaikki tykkäsivät Tomista.

- Тома все любили.
- Том всем нравился.

- Kaikki pitivät Tomista.
- Kaikki tykkäsivät Tomista.

- Всем нравится Том.
- Тома все любят.

Kaikki pitävät Tomista.

Эта музыка всем действует на нервы.

Tämä musiikki ärsyttää kaikkia.

Всем нам нравится ездить на велосипеде.

Me kaikki pidämme pyörällä ajamisesta.

- Все любят белок.
- Всем нравятся белки.

Kaikki pitävät oravista.

Ты постепенно проникаешься симпатией ко всем животным.

Siellä alkaa hitaasti välittää eläimistä.

Она говорит обо всем со своими родителями.

Hän puhuu kaikesta vanhempiensa kanssa.

Это такие, как ты, всем всё портят.

Sinun kaltaisesi ihmiset pilaavat asiat kaikilta.

Она вечно вставляет всем палки в колеса.

Hän laittaa aina kaikille kapuloita rattaisiin.

Всем весёлого Рождества и счастливого Нового года.

Hyvää joulua ja onnellista uutta vuotta kaikille.

Комментарии Тома не всем пришлись по нраву.

Tomin huomautukset saivat muutaman kuulijan hermostumaan.

Мы всем сказали, что переезжаем в Бостон.

Kerroimme kaikille, että olimme muuttamassa Bostoniin.

Все готовы? Всем всё понятно? Тогда начинаем.

Oletteko kaikki valmiina? Homma selvä kaikille? Siispä aloitamme.

- Любовь как корь. Нам всем приходится через неё пройти.
- Любовь как корь. Нам всем приходится ею переболеть.

Rakkaus on kuin tuhkarokko. Meidän on kaikkien käytävä se läpi.

А вам всем спать, что ли, не хочется?

Eikö teitä kaikkia jo väsytä?

Спасибо всем за ваши пожелания на день рожденья!

Kiitos teille kaikille syntymäpäiväonnitteluista!

Мы должны всем рассказать о том, что произошло.

Meidän täytyy kertoa kaikille mitä tapahtui.

- Эсперанто принадлежит всем. К сожалению, не все это знают.
- Эсперанто принадлежит всем. К сожалению, не все об этом знают.

Esperanto kuuluu jokaiselle. Ikävä kyllä jokainen ei tiedä sitä.

- Нам всем тебя не хватало.
- Мы все по тебе скучали.
- Мы все по вам скучали.
- Нам всем вас не хватало.

Me olemme kaikki kaivanneet sinua.

- Нам всем нужна любовь.
- Мы все нуждаемся в любви.

Me kaikki tarvitsemme rakkautta.

Но, как и всем молодым особям, ему многому нужно научиться.

Mutta kuten kaikilla nuorilla, on sillä paljon opittavaa.

РАССКАЗЧИК Также вы рассказывали всем нам, как изменялся мир вокруг.

KERTOJA: Ja piditte kaikki ajan tasalla maailman sopeutumisesta muutoksiin.

- Я им всем купил по подарку.
- Я каждому купил подарок.

Ostin kullekin heistä lahjan.

Надеюсь, благодаря Google Картам люди во всем мире узнают о нас.

Toivon, että Google Mapsin avulla kaikki maailman ihmiset kuulevat meistä.

Осознай, что настоящее мгновение является всем, что ты когда-либо имел.

Ymmärrä perinpohjin, että saat vain nykyhetken.

Всем немного отвратительна мысль о том, что их родители занимаются сексом.

Kaikkia ällöttää vähän ajatus omista vanhemmistaan harrastamassa seksiä.

- Я буду скучать по каждому.
- Я буду скучать по всем.
- Мне будет не хватать каждого.
- Мне будет не хватать всех.
- Я буду по всем скучать.

Kaipaan kaikkia.

РАССКАЗЧИК Это особенно важно в такое трудное время. Спасибо всем местным гидам!

KERTOJA: Kiitos Local Guides ‑oppaillemme upeista saavutuksista tänä vuonna.

- Она обладает всем, что требуется?
- У неё для этого есть все данные?

Onko hänellä tarpeeksi munaa siihen?

- Не жди, что ты всем будешь нравиться.
- Не жди, что все будут тебя любить.
- Не ждите, что вы всем будете нравиться.
- Не ждите, что все будут вас любить.

Älä oleta, että kaikki pitävät sinusta.

Она весит на 20 процентов больше, так что он удерживает ее всем телом.

Naaras on 20 % painavampi, joten uroksen on pinnisteltävä pidelläkseen naarasta.

Том сказал всем, что думает, что Мэри однажды будет кому-нибудь хорошей женой.

- Tommi sanoi kaikille, että hänen miestään joku saisi joskus Marista hyvän vaimon.
- Tommi kertoi kaikille, että hänen mielestään joku saisi joskus Marista hyvän vaimon.
- Tommi sanoi kaikille, että hänen mielestään joku saisi Marista joskus hyvän vaimon.
- Tommi kertoi kaikille, että hänen mielestään joku saisi Marista joskus hyvän vaimon.

- На меня всем наплевать.
- Никому нет до меня дела.
- До меня никому нет дела.

Kukaan ei välitä minusta.

- Это не то, что может сделать каждый.
- Это не всем под силу.
- Это не каждому под силу.

- Kuka tahansa ei pysty siihen.
- Siihen ei kuka tahansa pysty.

- Проблема всем известна, но никто о ней не говорит.
- Проблема общеизвестна, но о ней никто не говорит.

Kaikki tietävät ongelman, mutta kukaan ei puhu siitä.

Если бы Том мог говорить на французском языке лучше, то он был бы в состоянии рассказать всем, что он действительно чувствовал.

Jos Tom olisi pystynyt puhumaan ranskaa paremmin, hän olisi pystynyt kertomaan kaikille miltä hänestä tuntui.

- Это шутка, понятная не всем.
- Это местная шутка.
- Это шутка для своих.
- Это шутка для тех, кто в теме.
- Это локальная шутка.
- Это локальный прикол.

- Se on sisäpiirivitsi.
- Se on sisäpiirin vitsi.

В современном мире перед нами стоит задача дать всем нашим детям такое образование, которое настроит их на успех вне зависимости от того, как они выглядят, сколько зарабатывают их родители или какой у них почтовый индекс.

Nykypäivän maailmassa meidän täytyy varustaa kaikki lapsemme koulutuksella, joka valmistelee heidän menestykseen, riippumatta siitä, miltä he näyttävät, kuinka paljon heidän vanhempansa tienaavat tai millä postinumeroalueella he asuvat.