Translation of "вам" in Finnish

0.009 sec.

Examples of using "вам" in a sentence and their finnish translations:

- Курение вам вредно.
- Курить вам вредно.
- Вам вредно курить.

Tupakointi on pahasta.

- Это тебе.
- Это Вам.
- Это вам.

- Tuo on sinulle.
- Se on sinulle.

- Вам стоит пойти.
- Вам стоит поехать.

Teidän kannattaisi lähteä.

Вам решать.

Sinä päätät.

Вам решать!

Sinä päätät.

Вам помочь?

- Voinko auttaa sinua?
- Voinko auttaa?
- Haluatko, että autan?

Вам заплатили.

Sinulle on maksettu.

- Я к вам вернусь.
- Я позже вам отвечу.

Otan sinuun yhteyttä.

- Я сказал Вам правду!
- Я сказал вам правду!

Kerroin teille totuuden!

Итак, вам решать.

Sinä päätät:

Вам нужна скорая?

Tarvitko ambulanssin?

Вам нужны ключи?

Tarvitsetteko avaimia?

Вам нравятся насекомые?

Tykkäätkö sinä hyönteisistä?

Вам это понравится.

Sinä tulet pitämään siitä.

Вам понадобится помощь.

- Sinä tulet tarvitsemaan apua.
- Sinä tarvitset varmasti apua.

Я помогу Вам.

- Anna kun autan.
- Minä autan sinua.
- Anna kun minä autan.
- Minä autan.

Вам требуется помощь?

- Tarvitsetko apua?
- Oletko avun tarpeessa?

Предлагаю вам уйти.

Ehdotan että lähdet.

Вам нравятся мидии?

Pidätkö simpukoista?

Вам не жарко?

- Eikö sinulla ole kuuma?
- Eikö teillä ole kuuma?

Спасибо вам обоим.

Kiitos teille molemmille.

Вам добавить хлеба?

Haluaisitko lisää leipää?

Вам подлить пива?

- Kaadanko olutta?
- Kaataisinko olutta?

Вам спать хочется?

- Väsyttääkö?
- Väsyttääkö sinua?

Вам тоже спасибо!

Kiitos minunkin puolestani.

Везёт вам, парни.

Te ootte onnekkaita.

- Понравилось?
- Вам понравилось?

Pidittekö siitä?

Вам нравится сёрфинг?

Tykkäätkö surffaamisesta?

Желаю вам счастья!

Toivotan teille onnea!

Вам надо торопиться.

- Teidän täytyy pitää kiirettä.
- Teidän täytyy kiirehtiä.
- Teidän pitää kiiruhtaa.

Сколько Вам лет?

- Kuinka vanha sinä olet?
- Paljonko sinulla on ikää?
- Kuinka vanha olet?
- Minkä ikäinen sinä olet?
- Minkä ikäinen olet?
- Minkä ikäisiä olette?
- Minkä ikäisiä te olette?
- Kuinka vanhoja te olette?
- Kuinka vanhoja olette?
- Miten vanhoja te olette?
- Miten vanhoja olette?

- Как вам Киото?
- Как Вам Киото?
- Как тебе Киото?

- Mitä tykkäät Kiotosta?
- Mitä mieltä olet Kiotosta?
- Mitä mieltä olette Kiotosta?
- Mitä tykkäätte Kiotosta?

- Когда Вам можно позвонить?
- Когда я могу Вам позвонить?

Milloin voin soittaa teille?

- Я тебе доверяю.
- Я вам доверяю.
- Я Вам доверяю.

Luotan sinuun.

- Сколько тебе лет?
- Сколько вам лет?
- Сколько Вам лет?

- Kuinka vanha sinä olet?
- Paljonko sinulla on ikää?
- Kuinka vanha olet?
- Minkä ikäinen sinä olet?
- Minkä ikäinen olet?

- Я расскажу вам одну историю.
- Я расскажу вам историю.

Kerron teille tarinan.

- Тебе пора жениться.
- Тебе пора замуж.
- Вам пора жениться.
- Вам пора замуж.
- Вам пора пожениться.

Sinun olisi jo aika mennä naimisiin.

- Я доверял тебе.
- Я доверял вам.
- Я доверял Вам.
- Я доверяла тебе.
- Я доверяла вам.
- Я доверяла Вам.
- Я тебе доверял.

Luotin sinuun.

- Как хочешь.
- Тебе решать.
- Вам решать.
- Решать тебе.
- Решать вам.
- Это тебе решать.
- Это вам решать.

- Se riippuu sinusta.
- Se on sinun päätettävissäsi.

- Вам надо починить свою машину.
- Вам надо отремонтировать свою машину.

Sinun pitäisi korjauttaa autosi.

- Тебе это понравится.
- Вам это понравится.
- Тебе понравится.
- Вам понравится.

Sinä tulet pitämään siitä.

Вам не нужно ничего говорить, если вам этого не хочется.

Sinun ei tarvitse sanoa mitään, jos sinusta ei tunnu siltä.

Вам сложно понимать, что говорят вам женщины и маленькие дети?

Onko sinulla vaikeuksia ymmärtää mitä naiset ja pienet lapset sanovat sinulle?

- Желаю тебе удачи.
- Удачи вам.
- Желаю вам удачи.
- Удачи тебе.

Onnea!

могу вам всем сказать.

on teille tarjottavana.

Вам решать, но побыстрее!

Päätä nopeasti.

Вам надо показаться стоматологу.

- Sinun pitäisi mennä hammaslääkäriin.
- Sinun pitäisi käydä hammaslääkärissä.

Вам нельзя здесь курить.

Tupakoiminen on täällä kielletty.

Как Вам приготовить яйца?

- Millaisina haluat munasi?
- Millaisena haluat munasi?
- Millä tavoin valmistettuna haluat munasi?
- Millaisina haluaisit munasi?

Я очень вам обязан.

Sinusta oli todella paljon apua.

Кашель мешает Вам спать?

Häiritseekö yskä nukkumistanne?

- Тебе скучно?
- Вам скучно?

Onko sinulla tylsää?

Вам нравятся чёрные кошки?

- Pidättekö mustista kissoista?
- Pidättekö te mustista kissoista?
- Tykkäättekö te mustista kissoista?
- Tykkäättekö mustista kissoista?
- Tykkäätteks te mustista kissoista?

Желаем вам приятного путешествия.

- Toivotamme sinulle miellyttävää matkaa.
- Toivotamme teille miellyttävää matkaa.

Желаем вам приятного полёта.

- Toivotamme sinulle miellyttävää lentoa.
- Toivotamme teille miellyttävää lentoa.

- Мир тебе!
- Мир вам.

Rauhaa.

Вам нравится Сан-Франциско?

Pidätkö San Franciscosta?

- Вам помочь?
- Тебе помочь?

Autaisinko sinua?

- Тебе весело?
- Вам весело?

Onko sinulla hauskaa?

Вам больше восемнадцати лет?

- Oletko sinä yli 18?
- Oletko sinä yli kahdeksantoistavuotias?

Вам нужно обратить внимание.

Sinun täytyy olla tarkkaavainen.

Вам нужно работать вместе.

- Teidän täytyy tehdä töitä yhdessä.
- Teidän täytyy tehdä yhteistyötä.

Сейчас вам лучше уйти.

Kannattaisi varmaan lähteä nyt.

Ну и вот вам!

- Tässä!
- Täällä!

Мы по вам скучаем.

Kaipaamme sinua.

Спасибо вам за понимание.

Kiitos että ymmärrät.

Вам, ребята, нужна помощь?

Tarviitteks te vähän apua?

Вам уже есть восемнадцать?

- Oletko sinä yli 18?
- Oletko sinä yli kahdeksantoistavuotias?

Какие машины вам нравятся?

Millaisista autoista sinä pidät?

Вам нравится индийская еда?

Pidätkö intiaisesta ruoasta?

- Тебе письмо.
- Вам письмо.

Sinulle on postia.

Вам нравится изучать французский?

Pidätkö ranskan opiskelusta?

Они хорошо вам платят?

Saatko hyvää palkkaa?

Вам следует пользоваться дезодорантом.

- Sinun pitäisi käyttää deodoranttia.
- Sun pitäis käyttää dödöä.

Я выпишу вам рецепт.

- Kirjoitan sinulle lääkereseptin.
- Kirjoitan sinulle reseptin.
- Määrään sinulle lääkettä.

Вам положить еще ростбифа?

Haluaisitko lisää paahtopaistia?