Translation of "расскажете" in English

0.009 sec.

Examples of using "расскажете" in a sentence and their english translations:

Не расскажете немного о себе?

Can you tell us something about yourself?

- Потом мне расскажешь, ладно?
- Потом мне расскажете, хорошо?

You'll tell me later, right?

- Обещаешь, что никому не расскажешь?
- Обещаете, что никому не расскажете?

- Do you promise you won't tell anyone?
- Do you promise you won't tell anybody?
- Do you promise that you won't tell anybody?

Чем больше вы расскажете, тем больше я смогу вам помочь.

The more you tell me, the more I can help.

Я знал, что вы расскажете Тому о том, что мы сделали.

I knew you would tell Tom about what we did.

- Ты расскажешь Тому?
- Ты скажешь Тому?
- Вы скажете Тому?
- Вы расскажете Тому?

Will you tell Tom?

- Ты мне скажешь?
- Вы мне скажете?
- Ты мне расскажешь?
- Вы мне расскажете?

Will you tell me?

- Обещай мне, что никому не расскажешь.
- Обещайте мне, что никому не расскажете.

- Promise me you won't tell anybody.
- Promise me that you won't tell anyone.
- Promise me you won't tell anyone.
- Promise me that you won't tell anybody.

- Вы должны были рассказать об этом Тому.
- Предполагалось, что вы расскажете об этом Тому.

You were supposed to tell Tom that.

- В конце концов ты всё мне расскажешь.
- В конце концов вы всё мне расскажете.

You'll tell me everything eventually.

- Вы обещали не рассказывать.
- Вы обещали, что не расскажете.
- Ты обещал, что не расскажешь.

- You promised you wouldn't tell.
- You promised that you wouldn't tell.

- Ты мне не расскажешь?
- Вы мне не расскажете?
- Ты мне не скажешь?
- Вы мне не скажете?

- Won't you tell me?
- Are you not going to tell me?
- You’re not telling me?

- Ты ведь расскажешь Тому о том, что произошло?
- Вы ведь расскажете Тому о том, что произошло?

You're going to tell Tom what happened, aren't you?

- Ты же нам скажешь?
- Вы же нам скажете?
- Ты же нам расскажешь?
- Вы же нам расскажете?

You're going to tell us, aren't you?

- Вы ведь не скажете моим родителям, правда?
- Вы ведь не расскажете об этом моим родителям, правда?

You aren't going to tell my parents, are you?

- Что ты расскажешь Тому?
- Что вы расскажете Тому?
- Что ты Тому скажешь?
- Что вы Тому скажете?

What'll you tell Tom?

- Обещай, что никому не расскажешь.
- Обещай мне, что никому не расскажешь.
- Обещайте мне, что никому не расскажете.

- Promise me you won't tell anybody.
- Promise me that you won't tell anyone.
- Promise me you won't tell anyone.
- Promise me that you won't tell anybody.
- Promise me you won't tell a soul.
- Promise me that you won't tell a soul.

- Я знал, что ты расскажешь мне, как это делается.
- Я знал, что вы расскажете мне, как это делается.

I knew you'd tell me how to do that.

- Ты ведь им не скажешь?
- Вы ведь им не скажете?
- Ты ведь им не расскажешь?
- Вы ведь им не расскажете?

You won't tell them, will you?

- Ты ведь ему не скажешь?
- Вы ведь ему не скажете?
- Ты ведь ему не расскажешь?
- Вы ведь ему не расскажете?

You won't tell him, will you?

- Ты ведь ей не скажешь?
- Вы ведь ей не скажете?
- Ты ведь ей не расскажешь?
- Вы ведь ей не расскажете?

You won't tell her, will you?

- Обещай, что не скажешь им.
- Обещайте, что не скажете им.
- Пообещай, что не расскажешь им.
- Пообещайте, что не расскажете им.

Promise you won't tell them.

- Обещай, что не скажешь ему.
- Обещайте, что не скажете ему.
- Пообещай, что не расскажешь ему.
- Пообещайте, что не расскажете ему.

Promise you won't tell him.

- Обещай, что не скажешь ей.
- Обещайте, что не скажете ей.
- Пообещай, что не расскажешь ей.
- Пообещайте, что не расскажете ей.

Promise you won't tell her.

- Обещайте мне, что никому не скажете.
- Обещайте мне, что никому не расскажете.
- Обещайте мне, что никому об этом не скажете.

Promise me that you won't tell anybody.

- Ты скажешь об этом Тому?
- Вы скажете об этом Тому?
- Ты расскажешь об этом Тому?
- Вы расскажете об этом Тому?

Are you going to tell Tom about that?

- Ты же мне потом скажешь?
- Вы же мне потом скажете?
- Ты же мне потом расскажешь?
- Вы же мне потом расскажете?

You'll tell me later, won't you?

- Я уверен, что ты расскажешь мне всё, что я хочу знать.
- Я уверена, что ты расскажешь мне всё, что я хочу знать.
- Я уверен, что вы расскажете мне всё, что я хочу знать.
- Я уверена, что вы расскажете мне всё, что я хочу знать.

I'm sure you'll tell me what I want to know.

- Я могу тебе сказать, если ты обещаешь, что никому не расскажешь.
- Я могу вам сказать, если вы обещаете, что никому не расскажете.

I can tell you if you promise not to tell anyone.

- Я знал, что ты расскажешь Тому о том, что мы сделали.
- Я знал, что вы расскажете Тому о том, что мы сделали.

I knew you would tell Tom about what we did.

- Ты должен пообещать, что никому не расскажешь.
- Вы должны пообещать, что никому не расскажете.
- Ты должен пообещать никому не рассказывать.
- Вы должны пообещать никому не рассказывать.

You have to promise not to tell anyone.

- Надеюсь, ты не скажешь об этом Тому.
- Надеюсь, вы не скажете об этом Тому.
- Надеюсь, ты не расскажешь об этом Тому.
- Надеюсь, вы не расскажете об этом Тому.

I hope you won't tell Tom about this.

- Ты должен пообещать, что никогда никому не расскажешь того, что я тебе сейчас скажу.
- Вы должны пообещать, что никогда никому не расскажете того, что я вам сейчас скажу.

You have to promise never to tell anyone what I'm about to tell you.

- Надеюсь, ты ей об этом не скажешь.
- Надеюсь, вы ей об этом не скажете.
- Надеюсь, ты ей об этом не расскажешь.
- Надеюсь, вы ей об этом не расскажете.

I hope you don't tell her about it.

- Ты скажешь Тому о том, что мы сделали?
- Вы скажете Тому о том, что мы сделали?
- Ты расскажешь Тому о том, что мы сделали?
- Вы расскажете Тому о том, что мы сделали?

Are you going to tell Tom about what we did?

- Когда ты собираешься рассказать Тому о том, что мы сделали?
- Когда вы собираетесь рассказать Тому о том, что мы сделали?
- Когда ты расскажешь Тому о том, что мы сделали?
- Когда вы расскажете Тому о том, что мы сделали?

When are you going to tell Tom about what we did?

- Почему ты не позвонишь Тому и не расскажешь ему, что происходит?
- Почему вы не позвоните Тому и не расскажете ему, что происходит?
- Почему бы тебе не позвонить Тому и не рассказать ему, что происходит?
- Почему бы вам не позвонить Тому и не рассказать ему, что происходит?

Why don't you call Tom and tell him what's going on?

- Обещай мне, что никому не скажешь.
- Обещайте мне, что никому не скажете.
- Обещай мне, что никому не расскажешь.
- Обещайте мне, что никому не расскажете.
- Обещай мне, что об этом ни одна душа не узнает.
- Обещайте мне, что об этом ни одна душа не узнает.
- Обещай мне, что об этом ни одна живая душа не узнает.
- Обещайте мне, что об этом ни одна живая душа не узнает.

- Promise me that you won't tell anyone.
- Promise me you won't tell a soul.
- Promise me that you won't tell a soul.