Translation of "немного" in English

0.015 sec.

Examples of using "немного" in a sentence and their english translations:

- Потерпи немного.
- Потерпите немного.
- Имей немного терпения.
- Имейте немного терпения.

Have a little patience.

- Отдохни немного.
- Отдохните немного.

Get some rest.

- Поспи немного.
- Поспите немного.

Get some sleep.

- Подожди немного.
- Подождите немного.

Wait a while.

- Подрасти немного.
- Подрастите немного.

Grow up a little.

- Подожди немного!
- Подождите немного!

- Hold on a minute.
- Hang on!
- Wait a bit!

- Давай немного подождём.
- Давайте немного подождём.
- Подождём немного.

Let's wait a while.

- Давай немного передохнём.
- Давай немного отдохнём.
- Давайте немного отдохнём.
- Давайте немного передохнём.

- Let's take a rest for a while.
- Let's rest a little bit.
- Let's rest a little.

- Съешь немного пирога.
- Поешь немного пирога.
- Съешьте немного пирога.
- Поешьте немного пирога.

Have some cake.

- Иди поспи немного.
- Пойди немного поспи.
- Пойдите немного поспите.
- Идите поспите немного.

Go get some sleep.

- Заходи, посиди немного.
- Заходите, посидите немного.
- Заходи, побудь немного.
- Заходите, побудьте немного.

Come in and stay a while.

- Подождёшь немного?
- Ты подождёшь немного?

Would you wait a second?

- Давай немного подождём.
- Подождём немного.

- Let's wait a while.
- Let's wait a bit.

- Мне немного холодно.
- Я немного замёрз.
- Я немного замёрзла.

I'm a little cold.

- Я немного проголодался.
- Я немного голоден.
- Я немного голодная.

- I'm a bit hungry.
- I'm a little hungry.

- Я немного пьяна.
- Я немного пьяный.
- Я немного пьяная.

I'm a bit drunk.

- Попробуй немного поспать.
- Попробуйте немного поспать.
- Постарайся немного поспать.
- Постарайтесь немного поспать.
- Постарайся поспать.

- Try to get some sleep.
- Try and get some sleep.

- Добавьте немного молока.
- Добавь немного молока.

Add a little milk.

- Воротник немного жмёт.
- Ворот немного жмёт.

This is a bit too tight around my neck.

- Давайте немного вздремнём.
- Давай немного поспим.

Let's get some sleep.

- Поспи немного, ладно?
- Поспите немного, ладно?

Get some sleep, okay?

- Пожалуйста, подождите немного.
- Подождите немного, пожалуйста.

- Just a moment, please.
- Hold on a moment, please.
- Please hold on a moment.
- Wait a moment.
- Please wait a bit.
- Please wait a moment.
- Wait just a moment.
- Just a moment, please!
- Please wait a minute.
- Please wait a little while.
- Will you wait a moment?

- Она немного застенчивая.
- Она немного застенчива.

She is a little shy.

- Я немного простудился.
- Я немного простудилась.

I have a bit of a cold.

- Вот, попробуй немного.
- Вот, попробуйте немного.

Here, try some.

- Это немного несправедливо.
- Это немного нечестно.

- That's a little unfair.
- It's a little unfair.

- Прояви немного уважения.
- Проявите немного уважения.

Show a little respect.

- Хочешь немного молока?
- Хотите немного молока?

Do you want a bit of milk?

- Я немного нервничал.
- Я немного нервничала.

I was getting a little nervous.

- Мы немного отстали.
- Мы немного позади.

We're a little behind.

- Ты немного опоздал.
- Вы немного опоздали.

- You're a little late.
- You are a little late!

- Мы немного опоздали.
- Мы немного опаздываем.

We're a bit late.

- Помоги нам немного.
- Помогите нам немного.

Give us some help.

- Я немного устал.
- Я немного устала.

- I'm a little tired.
- I'm a bit tired.
- I'm a little bit tired.
- I'm just a little tired.

- Он немного отдохнул.
- Он немного передохнул.

He rested for a while.

- Побудь там немного.
- Побудьте там немного.

Stay there a while.

- Том немного опаздывает.
- Том немного опоздал.

Tom is a little late.

- Хочешь немного?
- Хотите немного?
- Хочешь?
- Хотите?

Do you want some?

- Я немного пьян.
- Я немного пьяна.

I'm a little drunk.

- Я немного занят.
- Я немного занята.

I'm a bit busy.

- Он немного опоздал.
- Он немного опаздывал.

He was a bit late.

- Она немного опоздала.
- Она немного опаздывала.

She was a bit late.

- Можешь немного отдохнуть.
- Можете немного отдохнуть.

You can rest for a little bit.

- Ты немного странный.
- Вы немного странный.

- You're a little weird.
- You're a bit strange.

- Стало немного попрохладнее.
- Стало немного посвежее.

- It has cooled down a bit.
- It cooled down a bit.
- It's cooled down a bit.

- Занеси немного дров.
- Занесите немного дров.

Bring in some firewood.

- Давай немного расслабимся.
- Давайте немного расслабимся.

Let's relax a little bit.

- Давай немного передохнём.
- Давайте немного передохнём.

Let's take a rest for a while.

- Добавь немного соли.
- Добавьте немного соли.

Add some salt.

- Будь немного снисходительнее.
- Будьте немного снисходительнее.

Be a little more indulgent!

- Я немного нервничаю.
- Я немного напряжен.

- I'm a little nervous.
- I'm a little bit nervous.

- Можно немного поподробнее?
- Можешь немного поподробнее?

Can you be a bit more specific?

- Мне немного беспокоимся.
- Мне немного обеспокоены.

We're a bit worried.

как немного расслабиться, есть немного веселья,

like loosen up a little bit, have a little bit of fun,

- Я немного пьян.
- Я немного пьяна.
- Я слегка подшофе.
- Я немного пьяный.
- Я немного пьяная.

- I am a bit drunk.
- I'm a bit drunk.

- Я немного пьян.
- Я немного пьяна.
- Я слегка нетрезв.
- Я немного пьяный.
- Я немного пьяная.

- I am a bit drunk.
- I'm a bit drunk.

немного превышена.

seems a bit high.

Немного царапает.

Getting pretty nicked up.

Немного сцепления.

Just give me a little bit of traction.

немного меньше

a little less

немного отличается

a little different

Расслабься немного.

Let your hair down a little.

Подожди немного.

- Wait, wait just a little while.
- Take some time.
- Wait a while.

Времени немного.

There isn't much time.

Отдохните немного.

Get some rest.

Отдохни немного.

Get some rest.

Ещё немного.

A little more.

Подожди немного!

- Hold on a minute.
- Hang on!
- Wait a bit!

Подождите немного!

- Hold on a minute.
- Hang on!
- Wait a bit!

Поспи немного.

Get some sleep.

Поспите немного.

Get some sleep.

Возьмите немного.

Have some.

Есть немного.

There's some.

Подождешь немного?

- Could you please wait a minute?
- Can you wait a little while?
- Can you wait a bit?
- Can you wait a minute?
- Could you wait a little while?
- Will you wait a minute?
- Would you hold on a minute?
- Could you hold on a minute?
- Would you mind waiting a minute?
- Could you wait a moment?

Ещё немного?

A little more?

Подождёте немного?

Will you wait for a little bit?

Побудьте немного!

Stay a moment.

"Волнуешься?" - "Немного".

"Are you nervous?" "A little bit."

Хочешь немного?

Would you like a little?

Да, немного.

- Yeah, a little.
- Yes, a little.

Подрасти немного.

Grow up a little.

Помолчи немного.

Be quiet.

Немного кофе?

A bit of coffee?

Побудьте немного.

- Stay for a while.
- Stay a while.

Немного больно.

I'm a little hurt.

Немного великоват.

It's a little big.

Немного маловат.

It's a little small.

Подождём немного!

Let's wait a bit.