Translation of "разговоре" in English

0.009 sec.

Examples of using "разговоре" in a sentence and their english translations:

- Забудь о нашем разговоре.
- Забудьте о нашем разговоре.

Forget our conversation.

Я не участвовал в разговоре.

- I didn't take part in the conversation.
- I didn't participate in the conversation.

В разговоре наступила кратковременная пауза.

There was a momentary pause in the talk.

Я не принимал участия в разговоре.

I didn't take part in the conversation.

Он не мог сосредоточиться на разговоре.

He couldn't concentrate on the conversation.

Она не принимала участия в нашем разговоре.

She didn't take part in our conversation.

Ты можешь рассказать мне об этом разговоре?

Can you tell me about that conversation?

Том не принял участия в нашем разговоре.

Tom didn't take part in our conversation.

Том не принимал участия в этом разговоре.

I didn't take part in that conversation.

Я думал о своём разговоре с Томом.

I've been thinking about my conversation with Tom.

Я упомянул ваше имя в разговоре с ним.

I mentioned your name to him.

Том упомянул об инциденте в разговоре с Мэри.

Tom mentioned the incident to Mary.

Я расскажу об этом Тому при следующем разговоре.

I'll tell Tom about that the next time I talk to him.

Я забыл упомянуть об этом в разговоре с тобой.

I forgot to mention it to you.

Я забыл упомянуть об этом в разговоре с Томом.

I forgot to mention that to Tom.

Ты никогда не упоминал об этом в разговоре со мной.

You never mentioned that to me.

Мэри разозлилась, когда Том затронул в разговоре тему её веса.

Mary became angry when Tom mentioned her weight.

Есть еще один аспект, который мне бы хотелось затронуть в разговоре.

There's one more aspect I'd like to touch upon during our conversation.

Я совсем увлёкся, как обычно и бывает у меня в разговоре.

I lost myself, as I usually do when I'm in a conversation.

- Поучаствуешь в нашем разговоре?
- Почему бы тебе не присоединиться к нашей беседе?

Won't you join our conversation?

Боюсь, мне придётся разочаровать вас. Я не хочу участвовать в вашем разговоре.

I'm afraid I'll have to disappoint you. I don't want to be involved in your conversation.

Если вы боитесь ошибиться при разговоре на иностранном языке, вы будете часто замолкать, пытаясь подобрать правильный способ выразиться.

If you're afraid of making mistakes in a foreign language, you will often freeze up while trying to figure out the correct way to say something.

Я не возражаю, что ты учишь английский для получения знаний или для заработка на жизнь, но я возражаю, что ты придаёшь английскому столь большое значение и столь малое своему национальному языку, хинди. Я не думаю, что с твоей стороны правильно в разговоре со своими друзьями и родственниками использовать любой другой язык, кроме своего национального или родного. Люби свой язык.

I do not object to your learning English for the sake of acquiring knowledge or for the sake of earning your livelihood but I object to your giving so much importance to English and giving a low place to your national language, Hindi. I do not think it is right on your part to use in your conversation with your friends and relatives any other language than your national language or your mother tongue. Have love for your own language.