Translation of "наступила" in English

0.007 sec.

Examples of using "наступила" in a sentence and their english translations:

Наступила весна.

Spring arrived.

Наступила осень.

- Autumn is here.
- It's fall now.

Наступила ночь.

Night came on.

Ночь наступила.

Night came on.

Холодная осень наступила.

Cool Autumn arrived.

Весна не наступила.

Spring has not come.

Наступила тревожная тишина.

There was an uncomfortable silence.

Зима почти наступила.

Winter is almost here.

- Прошла зима, и наступила весна.
- Зима прошла, и наступила весна.

Winter is over and spring has come.

- Наступила осень.
- Пришла осень.

Autumn is here.

- Наступила ночь.
- Настала ночь.

Night came on.

- Наступила весна.
- Пришла весна.

- Spring has come around.
- Spring came on.
- Spring has come.
- It's spring.
- Spring is here.
- Spring arrived.
- Spring came.

Она наступила на гриб.

She stepped on a mushroom.

Тем временем наступила ночь.

- Meanwhile, night had fallen.
- By now, night had fallen.

Моя наступила в 2013 году.

And I had one in 2013.

Зима закончилась, и наступила весна.

Winter is over and spring has come.

В разговоре наступила кратковременная пауза.

There was a momentary pause in the talk.

- Наступила весна.
- Весна.
- Пришла весна.

- Spring has come around.
- Spring came on.
- Spring has come.
- It's spring.
- Spring is here.
- Spring arrived.

Мэри наступила на свои очки.

Mary stepped on her glasses.

- Наступила весна.
- Весна пришла.
- Пришла весна.

- Spring has come around.
- Spring came on.
- Spring has come.
- Spring arrived.

Когда он закончил говорить, наступила тишина.

When he finished speaking, there was a silence.

- Во сколько наступила смерть?
- Время смерти?

What was the time of death?

- Воцарилось зловещее молчание.
- Наступила зловещая тишина.

There was an ominous silence.

- Весна пришла рано.
- Весна наступила рано.

Spring has arrived early.

- Настала гробовая тишина.
- Наступила гробовая тишина.

There was a dead silence.

- Вот и осень.
- Наступила осень.
- Пришла осень.

Autumn is here.

- Наступила весна.
- Весна.
- Пришла весна.
- Сейчас весна.

- It's spring.
- Spring arrived.

В каком возрасте у Вас наступила первая менструация?

- At what age did you have your first period?
- At what age did you get your first period?

Дни становятся значительно короче теперь, когда наступила осень.

The days are getting noticeably shorter now that autumn has arrived.

- Я наступил в грязь.
- Я наступила в грязь.

I stepped in the mud.

Она извинилась за то, что наступила мне на ногу.

She apologized to me for stepping on my foot.

- Воцарилось неловкое молчание.
- Наступила неловкая тишина.
- Повисла неловкая тишина.

There was an uneasy silence.

- Зима закончилась, и наступила весна.
- Зима закончилась, и пришла весна.

Winter is over and spring has come.

Мы полагаем, что смерть наступила в четырнадцать часов двадцать минут.

We believe the time of death was 2:20 p.m.

- Его смерть наступила по естественным причинам.
- Он умер от естественных причин.

He died of natural causes.

- Весна в этом году пришла рано.
- Весна в этом году наступила рано.

Spring has come early this year.

Как-то раз Тому в поезде наступила на ногу дама на высоких каблуках.

Tom's foot was once crushed by a woman wearing high heels in the train.

- Я вчера ночью почти наступил на скунса.
- Вчера вечером я чуть не наступила на скунса.

I almost stepped on a skunk last night.

- Когда я случайно наступил кошке на хвост, она зашипела на меня и выбежала из комнаты.
- Когда я случайно наступила кошке на хвост, она зашипела на меня и выбежала из комнаты.
- Когда я случайно наступил кошке на хвост, она зашипела на меня и выскочила из комнаты.
- Когда я случайно наступила кошке на хвост, она зашипела на меня и выскочила из комнаты.

When I accidentally stood on the cat's tail, she hissed at me and raced out of the room.