Translation of "принял" in Chinese

0.007 sec.

Examples of using "принял" in a sentence and their chinese translations:

Я принял лекарство.

我吃了药。

- Он принял участие в дебатах.
- Он принял участие в прениях.

他参加辩论

- Я принял сегодня важное решение.
- Я сегодня принял важное решение.

我今天做了一个重大的决定。

Ты принял мудрое решение.

你做了一個明智的選擇。

Он принял невинный вид.

他摆出一副无辜的样子。

Он принял её подарок.

他接受了她的礼物。

Президент Линкольн принял приглашение.

林肯总统接受了邀请。

Том холодно принял Мэри.

汤姆给玛丽冷的肩膀。

Я сегодня принял серьёзное решение.

我今天做了一个重大的决定。

Я сегодня принял важное решение.

我今天做了一个重大的决定。

Он принял яд по ошибке.

他误服了毒药。

Он принял участие в дебатах.

他参加辩论

Перед завтраком он принял душ.

他在早餐前洗了个澡。

Он не принял их приглашения.

他沒有接受他們的邀請。

Он не принял мои извинения.

他不接受我的道歉。

Только Такэути не принял приглашения.

只有竹內沒有接受邀請。

Он принял меня за англичанина.

他误认为我是一个英国人。

Том не принял извинений Мэри.

汤姆不接受玛丽的道歉。

- Я помылся.
- Я принял ванну.

你洗澡了。

Он принял меня за мою мать.

他把我誤認為是我的母親。

Я принял его за честного человека.

我把他当成一个老实人。

- Я принял решение.
- Я приняла решение.

我已經決定好了。

Он принял участие в Олимпийских играх.

他参加了奥运会。

Ну что, ты уже принял решение?

那麼, 你決定好了嗎?

Я принял Вас за госпожу Браун.

我把你認成布朗太太了。

- Я принял душ.
- Я приняла душ.

我洗了澡。

Он ошибочно принял меня за англичанина.

他误认为我是一个英国人。

Он принял на себя дело своего отца.

他接手了他父亲的公司。

Он без колебаний принял участие в собрании.

他毫不猶豫地參加了會議。

Он принял участие в церемонии подписания соглашения.

他出席了協議的簽字儀式

Должно быть, ты принял Джейн за его сестру.

你可能誤認珍為他的妹妹。

- Я принял её приглашение.
- Я приняла её приглашение.

我接受了她的邀請。

Я принял как должное, что она приедет на нашу свадьбу.

我理所当然地认为她会参加我们的结婚典礼。

- Он принял яд по ошибке.
- Он выпил яд по ошибке.

他误服了毒药。

И хотя пациент принял новое лекарство, его самочувствие не улучшилось.

病人吃了新药后没觉得好些了。

- Я не участвовал в разговоре.
- Я не принял участия в разговоре.

我没有参与对话。

- Ну что, ты уже решил?
- Ну что, ты уже принял решение?

那麼, 你決定好了嗎?

- Ты уже принял лекарство?
- Вы уже приняли лекарство?
- Вы уже приняли лекарства?

您已经吃过药了吗?

- Я перепутал его с мистером Брауном.
- Я принял его за мистера Брауна.

我把他誤認為布朗先生了。

- Раз уж принял яд — вылижи и блюдце.
- Коли яд пить, так до дна.

一不做,二不休。

- Он принял меня за моего брата-близнеца.
- Он спутал меня с моим братом-близнецом.

他把我誤認為我的雙胞胎兄弟。

- Я пригласил его на вечеринку, и он согласился прийти.
- Я пригласил его на вечеринку, и он принял моё приглашение.

我邀请他去派对,他接受了。

- Я принял как должное, что она приедет на нашу свадьбу.
- Я нисколько не сомневался, что она будет на нашей свадьбе.

我理所当然地认为她会参加我们的结婚典礼。

- Я принял решение.
- Я приняла решение.
- Я выбрал.
- Я выбрала.
- Я решил.
- Я решила.
- Я сделал выбор.
- Я сделала выбор.

我決定了。

- Спасибо, что принял мой запрос на добавление в друзья на Фейсбуке.
- Спасибо, что приняли мой запрос на добавление в друзья на Фейсбуке.

謝謝你接受我Facebook的交友邀請。

- Незнакомец похлопал меня по плечу сзади. Он, должно быть, перепутал меня с кем-то.
- Незнакомец похлопал меня по плечу сзади. Он, должно быть, принял меня за кого-то другого.

有個陌生人從後面拍了拍我的肩。我肯定他是認錯人了。

- Желаете ли вы принять участие в проекте?
- Вы бы хотели принять участие в проекте?
- Ты бы хотел принять участие в проекте?
- Вы бы приняли участие в проекте?
- Ты бы принял участие в проекте?

你愿意加入这个项目吗?