Translation of "Забудьте" in English

0.020 sec.

Examples of using "Забудьте" in a sentence and their english translations:

Забудьте!

- Forget it!
- Just forget it.

- Забудьте его.
- Забудьте о нём.
- Забудьте об этом!

Forget it!

- Забудьте об этом.
- Забудьте его.
- Забудьте о нём.

Forget him.

- Забудьте о ней.
- Забудьте её.

Forget about her.

- Забудьте про них.
- Забудьте их.

Forget about them.

- Сумку не забудьте!
- Не забудьте сумку.

Don't forget your bag.

- Не забудьте деньги.
- Деньги не забудьте.

Don't forget your money.

- Забудьте своих жён!
- Забудьте своих женщин!

Forget about your wives!

не забудьте

do not forget

- Забудь.
- Забудьте.

- Never mind!
- Forget it.

Забудьте нас.

Forget about us.

- Забудьте!
- Забудь!

Forget!

- Не забудьте потушить огонь.
- Не забудьте потушить костёр.

- Don't forget to put out the fire.
- Don't forget to put out the fire!
- Don't forget to put the fire out.

- Забудьте!
- Забудь об этом!
- Забудь!
- Забудьте об этом!

- Forget it.
- Forget it!

Забудьте о кинцу́ги,

You should forget about the Kintsugi,

Не забудьте прокомментировать

Don't forget to comment

Не забудьте билет.

Don't forget the ticket.

Не забудьте куртку.

Don't forget your jacket.

Не забудьте чек.

Don't forget the receipt.

Шляпу не забудьте.

Don't forget your hat.

Не забудьте паспорт.

Don't forget your passport.

Забудьте своих жён!

Forget about your wives!

Не забудьте деньги.

Don't forget your money.

Не забудьте потушить сигарету.

Don't forget to extinguish your cigarette.

Не забудьте посчитать меня.

- Don't forget to count me in.
- Don't forget to include me in the count.

- Забудь меня.
- Забудьте меня.

Forget me.

Не забудьте нам написать.

Don't forget to write to us.

Не забудьте позвонить Тому!

Don't forget to call Tom.

Не забудьте об этом!

Don't forget.

- Забудь Тома.
- Забудьте Тома.

- Forget Tom.
- Forget about Tom.

Пожалуйста, забудьте об этом.

Please forget about this.

Не забудьте захватить фотоаппарат.

Don't forget to take along the camera.

Не забудьте потушить свет.

Remember to turn out the lights.

Не забудьте ваше пальто!

- Don't forget your coat!
- Don't forget your coat.

- Забудь его.
- Забудьте его.

Forget him.

Не забудьте указать индекс.

Don't forget to write the zip code.

Не забудьте принять таблетку!

Don't forget to take your pills.

- Забудь английский.
- Забудьте английский.

Forget English.

Не забудьте позвонить родителям!

Don't forget to call your parents.

Не забудьте оставить чаевые.

Don't forget to leave a tip.

Не забудьте свои коньки.

Don't forget your ice skates.

Не забудьте, вы обещали.

Remember, you promised.

Забудьте! Это слишком рискованно.

Forget it. It's too risky.

Не забудьте отправить письмо.

Remember to mail the letter.

Не забудьте покормить собаку.

- Don't forget to feed the dog.
- Don't forget to feed your dog.

Не забудьте заплатить налоги.

Don't forget to pay your taxes.

Не забудьте позвонить ему.

Don't forget to call him.

не забудьте оставить комментарий.

make sure you leave a comment as well.

- Не забудьте ответить на его письмо.
- Не забудьте ответить на её письмо.
- Не забудьте ответить ему на письмо.
- Не забудьте ответить ей на письмо.

- Remember to answer his letter.
- Don't forget to answer his letter.

- Пожалуйста, не забудьте отправить письма.
- Не забудьте, пожалуйста, отправить письма.
- Не забудьте, пожалуйста, опустить письма в почтовый ящик.

- Please remember to mail the letters.
- Please don't forget to mail the letters.
- Please remember to post the letters.

- Не беспокойся о том, что случилось.
- Забудьте о том, что произошло.
- Забудьте о том, что случилось.
- Забудьте о случившемся.

Never mind what happened.

- Забудь о ней.
- Забудьте о ней.
- Забудь про неё.
- Забудьте про неё.

Forget about her.

- Не забудь сумку.
- Сумку не забудьте!
- Сумку не забудь.
- Не забудьте сумку.

Don't forget your bag.

- Забудь о Томе.
- Забудьте о Томе.
- Забудь про Тома.
- Забудьте про Тома.

Forget about Tom.

- Забудьте о нём.
- Забудь о нём.
- Забудь про него.
- Забудьте про него.

- Forget him.
- Forget about him.

- Забудь о нас.
- Забудьте о нас.
- Забудь про нас.
- Забудьте про нас.

Forget about us.

- Забудь о них.
- Забудьте о них.
- Забудь про них.
- Забудьте про них.

Forget about them.

- Забудь обо мне.
- Забудьте обо мне.
- Забудь про меня.
- Забудьте про меня.

Forget about me.

- Забудьте всё, что я вам говорил.
- Забудьте всё, что я вам говорила.

Forget everything I told you!

Так вот, забудьте всё это.

So I want you to forget all of that.

Не забудьте поддержать канал, подписавшись

Don't forget to support the channel by subscribing

Не забудьте поддержать канал подпиской

Do not forget to support the channel by subscribing

Не забудьте поддержать нас, подписавшись

Don't forget to support us by subscribing

Не забудьте подписаться на канал.

Don't forget to subscribe to the channel.

Не забудьте поддержать канал подпиской.

Do not forget to support the channel by subscribing.

Не забудьте навестить его завтра.

Remember to see him tomorrow.

Не забудьте получить новый паспорт.

Remember to renew your passport.

Не забудьте мне завтра позвонить.

- Mind you call me up tomorrow.
- Don't fail to call me tomorrow.
- Don't forget to call me up tomorrow.

Только не забудьте об этом.

Just don't forget this.

Не забудьте принять свои таблетки!

Don't forget to take your pills.

Не забудьте, пожалуйста, отправить письмо.

Please remember to post this letter.

Не забудьте заплатить за квартиру.

Don't forget to pay the rent.

Не забудьте оплатить телефонный счёт.

Don't forget to pay the phone bill.

Не забудьте зарядить свой мобильный.

Don't forget to charge your cell phone.

Не забудьте смыть в туалете.

Remember to flush the toilet.

Не забудьте сигареты и зажигалку!

Don't forget your cigarettes and lighter.

Пожалуйста, не забудьте написать Тому.

Please remember to write to Tom.

Пожалуйста, не забудьте отправить письмо.

- Please don't forget to post the letter.
- Please don't forget to mail this letter.

- Забудьте то, что я только что сказал.
- Забудьте, что я только что сказал.

Never mind what I just said.

- Не забудьте об этом!
- Не забывайте его.
- Не забывайте об этом!
- Не забывайте о нём.
- Не забудьте его.
- Не забудьте о нём.

Don't forget.

- Не забудь этих.
- Не забудь про этих.
- Не забудьте этих.
- Не забудьте про этих.

Don't forget these.

- Не забудьте паспорт.
- Не забудь паспорт.
- Не забудь свой паспорт.
- Не забудьте свой паспорт.

Don't forget your passport.

- Забудь о ней.
- Забудьте о ней.
- Забудь её.
- Забудь про неё.
- Забудьте про неё.

Forget about her.

- Не забудь про свечи.
- Не забудьте про свечи.
- Не забудь свечи.
- Не забудьте свечи.

Don't forget the candles.

6. Забудьте про функцию «Дополнительный сон».

6. Forget snooze, please.

Не забудьте написать в разделе комментариев

Do not forget to write in the comments section

Пожалуйста, не забудьте подписаться на канал

Please do not forget to subscribe to the channel

Не забудьте заранее подтвердить своё бронирование.

Don't forget to confirm your reservation in advance.

Пожалуйста, не забудьте отправить это письмо.

- Please remember to mail this letter.
- Please don't forget to mail this letter.

- Не забудь, пожалуйста.
- Не забудьте, пожалуйста.

Please do not forget.

Не забудьте позвонить мне сегодня вечером.

Don't forget to call me up tonight.

- Не забудьте проголосовать.
- Не забудь проголосовать.

Don't forget to vote.