Translation of "участвовал" in English

0.006 sec.

Examples of using "участвовал" in a sentence and their english translations:

Кто участвовал?

Who contributed?

Я участвовал в собрании.

I took part in the assembly.

Я не участвовал в разговоре.

- I didn't take part in the conversation.
- I didn't participate in the conversation.

Он участвовал в большой афере.

He took part in a big scam.

Том участвовал в Бостонском марафоне.

Tom participated in the Boston marathon.

Том не участвовал в марафоне.

Tom didn't take part in the marathon.

Я не участвовал в диалоге.

I did not participate in the dialog.

В каких боях он участвовал?

Where did he see action?

Том тоже участвовал в этом?

Was Tom involved in it too?

- Я присутствовал на конференции вместо него.
- Я участвовал в заседании вместо него.
- Я участвовал в конференции вместо него.
- Я участвовал в собрании вместо него.

I attended the meeting in place of him.

С ним клуб «Барселона» участвовал в 16 соревнованиях,

his club entered sixteen competitions

- Я участвовал в поиске.
- Я участвовала в поиске.

I participated in the search.

- Дэн участвовал в марафоне.
- Дэн принял участие в марафоне.

Dan participated in a marathon.

Насколько мне известно, он не участвовал в этой мошеннической схеме.

To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.

- Он принял участие в антивоенной демонстрации.
- Он участвовал в антивоенной демонстрации.

He took part in the anti-war demonstration.

- Говорят, он принял участие в битве.
- Говорят, он участвовал в сражении.

He is said to have taken part in the battle.

- Том не участвовал в обсуждении.
- Том не принимал участия в обсуждении.

Tom didn't participate in the discussion.

- Я не принимал участия в обсуждении.
- Я не участвовал в обсуждении.

- I didn't participate in the discussion.
- I didn't take part in the discussion.

Здесь, наверное, бой был самым жарким, и сам Мицунари участвовал в нём.

This was perhaps where the fighting was most brutal, with Mitsunari’s own troops joining in.

Я участвовал в дискуссии с одним из них, и он всё говорил о сингулярности:

I was on a panel with a transhumanist, and he's going on about the singularity.

как никогда активен, агрессивен и блестящ. В Заальфельде он участвовал в первом крупном сражении войны,

aggressive and brilliant as ever. At Saalfeld,  he fought the first major combat of the war,  

Я люблю технологии, но как и большинство людей, я никогда активно не участвовал в их развитии.

I love technology, but like most people, I've never played an active role in its development.

- Том не участвовал в марафоне.
- Том не принимал участия в марафоне.
- Том не принял участия в марафоне.

Tom didn't take part in the marathon.

- Я принял участие в обсуждении.
- Я участвовал в обсуждении.
- Я участвовала в обсуждении.
- Я приняла участие в обсуждении.

I participated in the discussion.